ويكيبيديا

    "سيعتبر أن اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he would take it that the Committee
        
    • took it that the Committee
        
    • he would take it that the Commission
        
    • he took it that the Conference
        
    • Committee wished to
        
    • he took it that the Commission
        
    • take it that the Special Committee
        
    • would take it that the Committee wished
        
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the report. UN وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد الوثيقة إذا لم يكن هناك أي اعتراض.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to elect Ambassador Kohona as Chairman. UN وأشار إلى أنه إذا لم يكن هناك اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السفير كوهانا رئيساً.
    If there were no objections, he would take it that the Committee agreed on that course of action. UN وقال أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    He took it that the Committee wished to accede to those requests. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to elect Ms. Flores Chairman of the Working Group. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيدة فلوريس رئيسا للفريق العامل.
    he would take it that the Committee wished to approve those requests. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    In the absence of any objections, he would take it that the Committee agreed that the requests for hearings should be circulated with a view to their consideration at the next meeting. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على تعميم طلبات الاستماع لدراستها في الجلسة القادمة.
    He said that if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to waive that rule. UN وقال إنه اذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قد وافقت على ذلك.
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there were no objections, he would take it that the Committee wished to adopt it. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك اعتراضات، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود إقراره.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee approved that change. UN وفي حالة عدم إبداء اعتراض، سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا التغيير.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve that course of action. UN وأضاف أنه ما لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على هذا اﻹجراء.
    He took it that the Committee wished to follow that procedure. UN وقال الرئيس إنه سيعتبر أن اللجنة تود العمل بهذا اﻹجراء.
    He took it that the Committee wished to grant those requests. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلبات.
    He took it that the Committee wished to grant that request. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على الطلب.
    He took it that the Committee agreed to establish the group. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة توافق على إنشاء الفريق العامل.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft decision with that understanding. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر بهذا المفهوم.
    He therefore took it that the Committee wished to elect five additional Vice-Chairmen. UN وبالتالي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب خمسة نواب إضافيين للرئيس.
    If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt the document. UN وإن لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة.
    10. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee II, as orally revised. UN 10 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بتقرير رئيس اللجنة الثانية، بصيغته المنقحة شفويا.
    11. The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the draft biennial programme of work for 2004-2005, as orally revised. UN 11 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2004-2005، بصيغته المنقحة شفويا.
    If there were no objections, he would take it that the Special Committee agreed to accede to those requests. UN وقال الرئيس إنه في حال عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الاستجابة لهذه الطلبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد