If you're talkin'24 hours a day, it's gonna cost you. | Open Subtitles | اذا كنت تريدني 24ساعه يوميا سيكلفك هذا الكثير نعم .. |
You can sit on your ass, but that's gonna cost you a U.A. | Open Subtitles | يحق لك الجلوس، لكنه سيكلفك غياباً دون إذن |
We can anything, but you did sign a contract, pulling out'll cost you. | Open Subtitles | يمكننا فعل أي شيء ولكنك لم توقعِ على العقد الإلغاء سيكلفك جداً |
Um, this' ll cost you a lock and a frame, but I can help you with the frame. | Open Subtitles | هذا سيكلفك قفل وإطار لكن أستطيع المساعدة بالإطار |
KK... you're a deal breaker. Now this will cost you double. | Open Subtitles | كي كي ، لقد خرفتِ الاتفاق ، هذا سيكلفك الضعف الآن |
If you want Condé to live, it will cost you much more than that. | Open Subtitles | لو أردت لكوندي أن يحيا, سيكلفك هذا أكثر مما تعرض. |
Also... it'll be 5000 yen. | Open Subtitles | ايضا ايضا اذا اردت استخدام دراجتي هذا سيكلفك خمسة الالف ين |
He t-- and told me to give you your phone, which I will do, but it's going to cost you. | Open Subtitles | ان اعطيك هاتفك والذي سوف افعله, ولكن هذا سيكلفك |
And that's gonna cost you that much in legal fees to defend yourself in court, that much in wages lost when you end up serving jail time, versus the bargain price of that much to walk out of here and comply with our demands. | Open Subtitles | وهذا سيكلفك هذا الكم من المصاريف القانونية للدفاع عن نفسك في المحكمة هذا الكم من الأجور المفقودة |
You're gonna need some interview questions, which I think I can get for you, but... it's gonna cost you an extra hundred thousand dollars. | Open Subtitles | ستحتاج إلى أسئلة للمقابلة ويمكنني الحصول عليها من أجلك ولكن الأمر سيكلفك 100 ألف دولار أخرى |
If I go through with this, it's gonna cost you more than just this one file. | Open Subtitles | إذا واصلت في هذا سيكلفك أكثر من مجرد ملف |
That's right, away from everything we'd worked for... your tour, your career, he was gonna cost you millions. | Open Subtitles | تماما بعيدا عن كل شي عملنا لأجله جولتك و حياتك المهنية, كان سيكلفك الملايين |
It'll cost you obviously I won't go to a brother to beg | Open Subtitles | هذا سيكلفك كثيراً من المال من الواضح أنني لن أذهب إلى ملهى ليلي من أجل التسول |
Well, apparently you can go home again, but it'll cost you. | Open Subtitles | حسنا, على ما يبدو يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت ثانيةً، لكن ذلك سيكلفك |
I can do this job, but, uh, it'll cost you. | Open Subtitles | يمكنني أن أقوم بهذا العمل لكن هذا سيكلفك |
Nothing this hot will cost you this little and earn you so much. | Open Subtitles | لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة |
If you drive this into court, it will cost you every penny you have. | Open Subtitles | إذا ذهبت بهذا للمحكمة سيكلفك كل بنس تملكه |
Of course, the tactical support I'm giving you will cost you. | Open Subtitles | بالطبع، الدعم التكتيكي الذي سأقدمه لك سيكلفك |
Res. That'll be $25.50 a week, payable in advance. | Open Subtitles | مقيم، سيكلفك هذا 25.5 دولار في الأسبوع والدفع مقدما. |
That'll be $2 an hour. Gas extra. | Open Subtitles | سيكلفك هذا دولارين بالساعة, عدا عن البنزين |
- It's going to cost you a computer, Dad. - So be it. | Open Subtitles | ــ هذا سيكلفك شراء كمبيوتر يا أبي ــ حسناً, فليكن, فليكن |
This whole thing is going to cost you 2, 2.5 million tops. | Open Subtitles | الشيء برمته سيكلفك 2 او 2.5 مليون على الأكثر |
I don't mind doing the cleaning, but that costs more. | Open Subtitles | لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر. |
I charge $55 an hour plus travel. -That's fine. | Open Subtitles | سيكلفك 55دولارا بالساعة بالإضافة إلى السفر |