"سيكلفك" - Translation from Arabic to English

    • gonna cost
        
    • 'll cost you
        
    • will cost you
        
    • 'll be
        
    • going to cost you
        
    • costs
        
    • charge
        
    If you're talkin'24 hours a day, it's gonna cost you. Open Subtitles اذا كنت تريدني 24ساعه يوميا سيكلفك هذا الكثير نعم ..
    You can sit on your ass, but that's gonna cost you a U.A. Open Subtitles يحق لك الجلوس، لكنه سيكلفك غياباً دون إذن
    We can anything, but you did sign a contract, pulling out'll cost you. Open Subtitles يمكننا فعل أي شيء ولكنك لم توقعِ على العقد الإلغاء سيكلفك جداً
    Um, this' ll cost you a lock and a frame, but I can help you with the frame. Open Subtitles هذا سيكلفك قفل وإطار لكن أستطيع المساعدة بالإطار
    KK... you're a deal breaker. Now this will cost you double. Open Subtitles كي كي ، لقد خرفتِ الاتفاق ، هذا سيكلفك الضعف الآن
    If you want Condé to live, it will cost you much more than that. Open Subtitles لو أردت لكوندي أن يحيا, سيكلفك هذا أكثر مما تعرض.
    Also... it'll be 5000 yen. Open Subtitles ايضا ايضا اذا اردت استخدام دراجتي هذا سيكلفك خمسة الالف ين
    He t-- and told me to give you your phone, which I will do, but it's going to cost you. Open Subtitles ان اعطيك هاتفك والذي سوف افعله, ولكن هذا سيكلفك
    And that's gonna cost you that much in legal fees to defend yourself in court, that much in wages lost when you end up serving jail time, versus the bargain price of that much to walk out of here and comply with our demands. Open Subtitles وهذا سيكلفك هذا الكم من المصاريف القانونية للدفاع عن نفسك في المحكمة هذا الكم من الأجور المفقودة
    You're gonna need some interview questions, which I think I can get for you, but... it's gonna cost you an extra hundred thousand dollars. Open Subtitles ستحتاج إلى أسئلة للمقابلة ويمكنني الحصول عليها من أجلك ولكن الأمر سيكلفك 100 ألف دولار أخرى
    If I go through with this, it's gonna cost you more than just this one file. Open Subtitles إذا واصلت في هذا سيكلفك أكثر من مجرد ملف
    That's right, away from everything we'd worked for... your tour, your career, he was gonna cost you millions. Open Subtitles تماما بعيدا عن كل شي عملنا لأجله جولتك و حياتك المهنية, كان سيكلفك الملايين
    It'll cost you obviously I won't go to a brother to beg Open Subtitles هذا سيكلفك كثيراً من المال من الواضح أنني لن أذهب إلى ملهى ليلي من أجل التسول
    Well, apparently you can go home again, but it'll cost you. Open Subtitles حسنا, على ما يبدو يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت ثانيةً، لكن ذلك سيكلفك
    I can do this job, but, uh, it'll cost you. Open Subtitles يمكنني أن أقوم بهذا العمل لكن هذا سيكلفك
    Nothing this hot will cost you this little and earn you so much. Open Subtitles لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة
    If you drive this into court, it will cost you every penny you have. Open Subtitles إذا ذهبت بهذا للمحكمة سيكلفك كل بنس تملكه
    Of course, the tactical support I'm giving you will cost you. Open Subtitles بالطبع، الدعم التكتيكي الذي سأقدمه لك سيكلفك
    Res. That'll be $25.50 a week, payable in advance. Open Subtitles مقيم، سيكلفك هذا 25.5 دولار في الأسبوع والدفع مقدما.
    That'll be $2 an hour. Gas extra. Open Subtitles سيكلفك هذا دولارين بالساعة, عدا عن البنزين
    - It's going to cost you a computer, Dad. - So be it. Open Subtitles ــ هذا سيكلفك شراء كمبيوتر يا أبي ــ حسناً, فليكن, فليكن
    This whole thing is going to cost you 2, 2.5 million tops. Open Subtitles الشيء برمته سيكلفك 2 او 2.5 مليون على الأكثر
    I don't mind doing the cleaning, but that costs more. Open Subtitles لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر.
    I charge $55 an hour plus travel. -That's fine. Open Subtitles سيكلفك 55دولارا بالساعة بالإضافة إلى السفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more