ويكيبيديا

    "سيكون على ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's gonna be
        
    • going to be
        
    • gonna be all
        
    • will be all
        
    • is gonna be
        
    • would be
        
    • 'll be all
        
    • It'll be
        
    • will be just
        
    • he gonna be
        
    • gonna be just
        
    You have to trust us. He'll be fine. It's gonna be okay. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    Okay, yeah, but everything's gonna be okay though, I mean, he's okay? Open Subtitles حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟
    Alright, alright. I'm sure this whole thing is going to be fine. Open Subtitles حسناً، حسناً، أنا موقن بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    But in the end, it's all going to be okay. Open Subtitles ولكن في النهاية، كل شيء سيكون على ما يرام
    Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    Everything will be all right if you do exactly as I say. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام إذا فعلتِ بالضبط ما أقول
    He's got your kid. But don't worry. Everything is gonna be okay. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك
    You're quite formidable, but I think the baby's gonna be fine. Open Subtitles وكبير فعلاً ولكنني أظن بأن الطفل سيكون على ما يرام
    He has a mild concussion,but he's gonna be fine. Open Subtitles اصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    I think it's gonna be okay, ladies. She's turned the page. Open Subtitles أعتقد أن الأمر سيكون على ما يرام، لقد طوت الصفحة.
    Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    I know you're scared right now, but everything's going to be okay. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Why don't you tell her, that everything's going to be okay. Open Subtitles لمَ لا تخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام.
    I think the graft is going to be just fine, Al. Open Subtitles أظن أن الجزء المطعم سيكون على ما يرام يا آل
    Well, just calm down. Everything's going to be fine. Don't worry. Open Subtitles حسنا إهدئي كل شيء سيكون على ما يرام لا تقلقي
    I wanted to believe that everything was gonna be all right. Open Subtitles أردت أن أؤمن أن كل شيء سيكون على ما يرام
    When she gets here, everything will be all right. Open Subtitles حالما تأتي إلى هُنا كل شيء سيكون على ما يُرام
    You said if we shut the crate, everything would be okay! Open Subtitles أننا إذا أغلقنا الصندوق كلّ شئ سيكون على ما يرام
    But I promise, in the end, he'll be all right. Open Subtitles ولكني أعدكم، أنه في النهاية سيكون على ما يرام.
    Now, this may take a while, but It'll be okay. Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت لكنه سيكون على ما يرام
    Yep, not to worry. Everything will be just fine. Open Subtitles أجل، لا داعي للقلق كل شيء سيكون على ما يرام
    I just panicked is he gonna be okay? Open Subtitles لقد أصبتُ فقط بالذعر , هل سيكون على ما يرام ؟
    They'll sort it out. Everything's gonna be just fine. Open Subtitles سينظمون كل شيء وكل شيء سيكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد