I convinced them Michael knew who was gonna buy Scylla. | Open Subtitles | لقد اقنعتهم بان مايكل يعلم من الذي سيشتري سيلا |
How about I'm Lincoln Burrows and you're about to lose Scylla? | Open Subtitles | ما رأيكم بانني لينكولن بوروز وانتم على وشك خسارة سيلا |
Mr. Sylla, originally a Malian citizen, has held Belgian nationality since 2004. | UN | والسيد سيلا مواطن ماليٌّ أصلا، ويحمل الجنسية البلجيكية منذ عام 2004. |
He was of the opinion that Mr. Sylla's new-found success was due to increased diamond trading. | UN | وفي رأيه أن النجاح الجديد الذي صادفه السيد سيلا إنما يعزى إلى زيادة الاتجار في الماس. |
The Dar Sila and Ouaddaï regions in the east have been particularly affected. | UN | وقد تضررت منطقتا دار سيلا ووادّاي في شرق البلاد بصورة خاصة. |
My dearest Selah, we need someone from Congress. | Open Subtitles | عزيزي سيلا, نحن بحاجه الى احد من الكونغرس |
Instead, you insulted Silla Ba Dibba, your teacher. | Open Subtitles | وبدلاً من لك، أهنت (سيلا با ديبا)، معلمك |
I'm sure you understand no one can know where Scylla's going to. | Open Subtitles | انا متأكد انك تفهم لا أحد يستطيع معرفة اين ستذهب سيلا |
We find those two within five feet of each other anywhere in Los Angeles, and we've found Scylla. | Open Subtitles | اذا وجدنا هؤلاء الأثنان بالقرب من بعضهم بأى مكان فى لوس أنجلوس , سنكون وجدنا سيلا |
I think we just found our missing piece of Scylla. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا قطعتنا المفقودة من سيلا أتصلى بكيفين |
Scylla's slipping through our fingers as we speak. | Open Subtitles | سيلا تهرب من بين اصابعنا بينما نتكلم الآن |
He stated, however, that he worked with two associates, namely Sylla Mamadou and Sylla Youssef, two brothers of Malian origin. | UN | لكنه ذكر أنه يعمل مع اثنين من الشركاء، وهما سيلا مامادو، وسيلا يوسف، وهما أخوان من أصل ماليّ. |
Several sources mentioned Mr. Sylla as a middleman who obtains diamonds from West Africa and transports them to Antwerp for sale. | UN | وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك. |
The landlord indicated that he had had several conversations with Mr. Sylla about diamonds. | UN | وأوضح المالك بأنه أجرى عدة محادثات مع السيد سيلا بشأن الماس. |
Five conflict management committees were operational in Assoungha and seven similar committees were operational in the Dar Sila. | UN | وبدأت خمس لجان لإدارة النزاعات تعمل في أسونغا وسبع لجان ممثالة في دار سيلا. |
The Dar Sila and Ouaddaï regions in the east have been particularly affected. | UN | وقد تضرّرت، بوجه خاص، منطقتا دار سيلا ووادّاي في شرق البلد جرّاء ذلك. |
These tensions are particularly acute in the Dar Sila region. | UN | وتشتد حدة هذه التوترات على نحو خاص في منطقة دار سيلا. |
Selah, the men need money now, not promises for later. | Open Subtitles | سيلا, الرجال يحتاجون المال الان ليس مجرد وعود |
Brothers, I am Silla Ba Dibba from Juffure. | Open Subtitles | يا إخواني، أنا (سيلا با ديفا) من (جوفوري) |
I'm Detective Mike Cella, District Attorney Sharon Westlake. | Open Subtitles | اهلا أنا المحقق مايك سيلا المدعية المدنية شيرون ويستلايك |
24. Mr. Sela MOLISA, Minister for Commerce, Industry and Cooperatives of Vanuatu | UN | ٤٢- السيد سيلا موليسا، وزير التجارة والصناعة والتعاونيات في فانواتو |
'Dr Andrea Sella has studied Dobereiner's work'on chemical groups.' | Open Subtitles | "درس الدكتور "أندريا سيلا" أعمال "دوبراينر فى المجموعة الكيميائية |
MWVA is responsible for facilitating and coordinating the integration of gender issues into the Seila program. | UN | وقامت وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين بتيسير وتنسيق إدماج القضايا الجنسانية في برنامج سيلا. |
I hadn't entered Celia's and Elvira's world by walking through a door. | Open Subtitles | أننى لم أدخل عالم سيلا وإليفيرا من خلال الباب |
I had mine like Cilla Black, she had hers like fuckin'Ken Dodd. | Open Subtitles | حصلت على تسريحة مثل سيلا بلاك وهي مثل المعلون كين دود. |
International humanitarian rescue organizations have poured funds into medical treatment and rehabilitation therapy for those injured and disabled by land mines. | UN | وقد قدمت منظمات اﻹنقاذ اﻹنسانية الدولية سيلا من الموارد للعلاج الطبي وعلاج إعادة تأهيل المصابين والمعوقين بسبب اﻷلغام اﻷرضية. |
Traders in the arms market have an ongoing replacement of armaments and a regular flow of orders. | UN | ويقوم التجار في سوق الأسلحة بعمليات إحلال مستمرة، كما أنهم يتلقون سيلا مستمرا من الطلبات. |
Seyla Benhabi, Yale University | UN | سيلا بن حبيب، جامعة ييل |
Billal Syla's alleged torture by SDB officers was said to have resulted in injuries to the soles of his feet, hands, mouth, and loss of hearing in his left ear. | UN | وادعي أن تعذيب بلال سيلا على أيدي موظفي دائرة أمن الدولة نتجت عنه اصابات لباطن قدميه، ويديه، وفمه، وفقدان للسمع في أذنه اليسرى. |