ويكيبيديا

    "سيُدعى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be invited
        
    • would be invited
        
    • will be called upon
        
    • would be called
        
    THIS WORLD will be invited INTO THE GALACTIC FEDERATION. Open Subtitles فإن هذا العالم سيُدعى للإنضمام إلى إتحاد المجرة.
    Action: The COP will be invited to adopt the provisional agenda. UN 15- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Action: The AWG-KP will be invited to agree on the approach to the organization of work for the session. UN 6- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى الموافقة على النهج الذي يتعين اتباعه في تنظيم أعمال الدورة.
    Action: The CMP will be invited to consider the proposals listed below and to take any action it deems necessary. UN 26- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في المقترحات المدرجة أدناه وإلى اتخاذ أي إجراء يراه ضرورياً.
    In addition, round table participants would be invited to provide brief statements. UN وإضافة إلى ذلك، سيُدعى المشاركون في المائدة المستديرة إلى إلقاء كلمات وجيزة.
    Action: The AWG-LCA will be invited to agree on the approach to the organization of work for the session. UN الإجراء: سيُدعى أعضاء الفريق العامل المخصص إلى الاتفاق على نهج تنظيم أعمال الدورة.
    Action: The AWG-LCA will be invited to consider the ideas and proposals submitted and to take appropriate next steps. UN الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى النظر في الأفكار والمقترحات المقدمة واتخاذ الخطوات المقبلة المناسبة.
    Action: The AWG-KP will be invited to agree on the approach to the organization of work for the session. UN 8- الإجراء: سيُدعى الفريق العامل المخصص إلى الموافقة على النهج الذي يتعين اتباعه في تنظيم أعمال الدورة.
    Action: The CMP will be invited to adopt the provisional agenda. UN 11- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    In addition, the CMP will be invited to endorse a draft decision on the dates and venues of its fifth and sixth sessions. UN وإضافة إلى ذلك، سيُدعى اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشروع مقرر بشأن موعدي ومكاني انعقاد دورتيه الخامسة والسادسة.
    15. Action: The AWG-LCA will be invited to accelerate its efforts to resolve outstanding issues with a view to reaching agreement on an outcome to be presented to the COP for adoption at its sixteenth session. UN الإجراء: سيُدعى فريق العمل التعاوني إلى الإسراع في جهوده التي يبذلها لحل المسائل العالقة بغية التوصل إلى اتفاق بشأن النتائج التي سوف تقدم إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته السادسة عشرة.
    Action: Following completion of consultations, the AWG-KP will be invited to elect its Chair, Vice-Chair and Rapporteur. UN 12- الإجراء: بعد إتمام المشاورات، سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى انتخاب رئيسه ونائب الرئيس والمقرر.
    13. Action: The CMP will be invited to adopt the provisional agenda. UN 13- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    With regard to the agenda for its third session in 2011, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثالثة التي ستعقدها اللجنة في عام 2011، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    With regard to the agenda for its third session in 2011, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثالثة التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    With regard to the agenda for its second session in 2010, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    With regard to the agenda for its second session in 2010, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    The decisions recommended by the subsidiary bodies which the COP will be invited to adopt are included in the following documents: UN وترد في الوثائق التالية المقررات التي أوصت بها الهيئات الفرعية والتي سيُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتمادها:
    Action: The COP will be invited to adopt the recommended draft decision mentioned in paragraph 50 above. UN 51- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 50 أعلاه.
    Action: The COP will be invited to adopt the provisional agenda. UN 14- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    For example, while each of the five regional centres would maintain full responsibility for their region, other regional directors would be invited to participate in the presentation by regional centres of country plans to headquarters. UN فعلى سبيل المثال، رغم أن كل مركز من المراكز الإقليمية الخمسة سيظل مسؤولا بشكل كامل عن منطقته، سيُدعى مديرون إقليميون آخرون للمشاركة حين تعرض المراكز الإقليمية الخطط القطرية على المقر.
    The Council will be called upon to take action on the application of Nigeria for full membership in the Subcommittee. UN سيُدعى المجلس لاتخاذ إجراء بشأن طلب نيجيريا الحصول على عضوية كاملة في اللجنة الفرعية.
    After several hours of questioning and beatings, he was released and told that he would be called to further interrogations. UN وبعد عدة ساعات من الاستجواب والضرب، تم إخلاء سبيله وأُخبر أنه سيُدعى لاستجواب اضافي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد