| You see, I think you make us all look bad. | Open Subtitles | هل ترى، انت تجعل الجميع يبدو على صورة سيّئة |
| No, it's that thing you do when you have bad news and you don't want to say it. | Open Subtitles | لا ، ذلك التصرّف تقومين به عندما تكون عندكِ أخبار سيّئة و لا تريدين أن تقوليها |
| And with rocketing interest rates, that's bad news for homeowners as the real-estate market continues its downward spiral. | Open Subtitles | مع ارتفاع نسبة الرّبا، هذه أخبار سيّئة لمن يملكون بيتاً، إذ أنّ سوق العقارات تستمرّ بالإنخفاض. |
| the sort of nosy neighbor gives small towns a bad name. | Open Subtitles | من نوع الجيران المزعجين الذين يعطون للبلدات الصغيرة سمعة سيّئة |
| I have bad finger-pointing memories. I had a very picky mother. | Open Subtitles | لديّ ذكريات سيّئة تتعلّق بتسديد الإصبع، أمّي كانت صعبة الإرضاء |
| I knew you was all talk, but now you making us look bad out there on the field. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ الكلام، لكن الآن أنت يَجْعلُنا نَبْدو في حالة سيّئة هناك على الحقلِ. |
| The nurse there says we're helping people, but bad things happened after she gave us the injections. | Open Subtitles | الممرضة هناك تقول أننا نساعد الناس ولكن هناك أمور سيّئة تحدث بعد أن تعطينا الحقن |
| Got so bad, I had to ask him to stop. | Open Subtitles | أصبحت الأمور سيّئة للغاية لذا طلبتُ منه أن يتوقف |
| I wasn't lying when I said not all human emotion is bad. | Open Subtitles | لم أكن أكذب حين قلتُ أنّه ليست كلّ المشاعرِ الإنسانيّة سيّئة. |
| No. You're emotionally involved. It leads to bad decisions. | Open Subtitles | أنتِ متورّطة عاطفياً ذلك يؤدّي إلى قرارات سيّئة |
| Puts me in the mood to do bad things. | Open Subtitles | وضعتني في مزاج يسمحُ لي بفعلِ أشياءٍ سيّئة |
| Presidents don't announce bad news from the East Room. | Open Subtitles | الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية |
| It does look pretty bad. A lot of fire. | Open Subtitles | إنّها تبدو سيّئة حقّاً فيها الكثير من النيران |
| You never made a bad move in your romantic life? | Open Subtitles | ألم تقم بأيّ حركة سيّئة خلال حياتك العاطفيّة ؟ |
| - It looks bad if she's beating the disabled guy. | Open Subtitles | ستبدو بحالة سيّئة إذا هي تفوقت على الرجل المعاق |
| It was bad enough one original returned to town, but two? | Open Subtitles | عودة واحد من الأصليّين للمدينة كانت سيّئة كفاية، لكن اثنين؟ |
| There's a bad batch of something that just hit the streets. | Open Subtitles | أخبريهم أنّ هناك دفعة سيّئة من شيء تضرب للتوّ الشوارع |
| These cupcakes don't look half bad, if I do say so myself. | Open Subtitles | لا تبدو هذه الكعكات سيّئة جدّا إذا أردتُ الحكم عليها بنفسي |
| It sucks, this traffic. What is it? | Open Subtitles | أقصدّ أنّ حركة المرور سيّئة جدًّا، لماذا؟ |
| After boarding the Marine I, members of the operation provided health care to the passengers, who were in a poor state of health. | UN | وحالما تسنى الوصول إلى السفينة المعنية، قُدمت خدمات رعاية طبية إلى ركابها الذين كانوا في حالة صحية سيّئة. |
| See, they got this nasty, little habit of going berserk and ripping innocent people to shreds. No, no, no. | Open Subtitles | انظري، هم يتّسمون بعادة سيّئة للتوحُّش وانتزاع أعناق الأبرياء |
| bad schools, terrible traffic, and forget about ever getting a decent cup of coffee. | Open Subtitles | مدراس سيّئة ومواصلات مزرية، وانسَ تناول كوب قهوة جيّد للأبد. |
| If we were talking about a day or two, then maybe because technology's still basically crap for what we pay for it, but three weeks takes us way out of glitch territory. | Open Subtitles | إذا كنّا نتحدّث عن يوم أو يومين إذن ربّما بسبب خدمات التكنولوجيا مازالت سيّئة مقارنة بما ندفعه من أجلها |
| I'm even worse at duplicity, And you know this. | Open Subtitles | حتى أنّني سيّئة بالنفاق، و أنتِ تعلمين ذلك. |
| You can't yell that at the lead singer because I don't suck skunk junk. | Open Subtitles | لا تستطيع الصراخ بهذا على المغنّي الرئيسيّ لأنّي لستُ سيّئة مقرفة رديئة |
| I reacted badly today, and... we're having a baby... who does not deserve to have us arguing over it. | Open Subtitles | .. لقد تصرّفتُ بطريقة سيّئة اليوم , و .. سوف نُرزقُ بطفل و الذي لا يستحق أن ندخل في جدال بسببه |
| Your stories went poorly because you made bad choices. | Open Subtitles | تدهورت قصصك لأنّك أخذتِ خيارات سيّئة |