The success of those revolutions will depend on what happens after the legions of reporters from CNN, the BBC and Al-Jazeera have left. | UN | وإن نجاح تلك الثورات سيعتمد على ما سيحدث بعد أن تكون جحافل المراسلين من سي إن إن وبيبيسي والجزيرة قد غادروا. |
This is Richard Valeriani reporting live for CNN from the French aircraft carrier Foch somewhere in the Mediterranean. | Open Subtitles | معكم ريتشارد فالرياني على الهواء قناة سي إن إن ، من على حاملة الطائرات الفرنسية فوك |
If it was your cousin waiting in line, his face would have been on CNN by six o'clock that day. | Open Subtitles | لو كان قريبك ينتظر بالصف لعرضوا وجهه في قناة سي إن إن في الساعة السادسة في ذلك اليوم |
A number of 21st Century pieces also appeared on the websites of CNN and other major news providers. | UN | وقد نُشرت أيضا مقتطفات من برنامج القرن الحادي والعشرين في مواقع سي إن إن وغيرها من كبريات المحطات الإخبارية. |
Two United Nations stories were recently honoured with awards for excellence from the Cable News Network. | UN | وحصل تقريران تلفزيونيان للأمم المتحدة مؤخرا على جائزة الامتياز الممنوحة من محطة سي إن إن. |
Several interviews were conducted by Spanish media such as CNN en Español and EFE, as well as Saami Radio. | UN | وأجريت عدة لقاءات من جانب وسائط الإعلام الإسبانية من قبيل سي إن إن بالإسبانية وإي إف إي، وأيضاً إذاعة سامي. |
The moderator was Mr. Todd Benjamin, financial editor for CNN International. | UN | وأدار المناقشة السيد تود بنجامين، محرر الشؤون المالية في شبكة سي إن إن الإخبارية الدولية. |
CNN anchor Soledad O'Brien conducted the interview at the United Nations that was attended by approximately 200 people. | UN | وقد أجرى المقابلة المذيع التلفزيوني في قناة سي إن إن سوليداد أوبراين، في الأمم المتحدة وحضرها زهاء 200 شخص. |
The same statement was made on the same day on the CNN network. | UN | وقد أدليت بنفس التصريح في نفس اليوم لشبكة سي إن إن. |
Donor countries cannot turn their backs to the ravages of war and concentrate on the next CNN headlines. | UN | ولا يمكن للبلدان المانحة أن تدير ظهورها لما تتركه الحروب مــن خراب وتركز على ما تبثه شركة سي إن إن من أنباء جديدة. |
Watching an event unfold on CNN does not satisfy our Governments' appetite for information; it simply sharpens it. | UN | ومشاهدة حــدث ما على محطة سي إن إن لا تشبع نهم حكوماتنا للمعلومات؛ فهي ببساطة تزيده. |
The Conference received wide coverage in the media, in particular an extended feature on CNN International. | UN | ولقي المؤتمر تغطية إعلامية واسعة، ولا سيما عرضا خاصا مطولا على شبكة سي إن إن الدولية. |
This information is not from Russia; it is from a CNN television news report. | UN | هذه المعلومات ليست من روسيا، بل من تقرير إخباري لشبكة سي إن إن. |
We have paid a heavy price for leaving these conflicts when the CNN cameras disappear. | UN | إننا ندفع ثمنا باهظا للتخلي عن هذه الصراعات حينما تختفي كاميرات شبكة سي إن إن. |
When CNN broadcasts news about a new crisis that includes shocking footage of people in distress, it immediately attracts world attention. | UN | وعندما تذيع شبكة سي إن إن أخبارا عن أزمة جديدة تشمل صورا لأشخاص في محنة، فإنها تجتذب على الفور اهتمام العالم. |
His current dream is to travel to Cuba to discuss in person with Fidel the establishment of a permanent AP office in Havana, similar to the CNN office there. | UN | وأبلغتهم كيف أنه يحلم حاليا بالذهاب إلى كوبا ليفاتح فيدال كاسترو شخصيا برغبته في فتح مكتب دائم هناك لأشوسييتد بريس كالمكتب التابع لشبكة سي إن إن. |
But CNN would not be CNN if it had not done it this way. | UN | إن ذاتها ولكن اﻟ سي. إن. إن لن تكون اﻟ سي. |
Did you see the Governor on CNN saying that was a lie? | Open Subtitles | هل رأيت المحافظ على "سي إن إن" يقول أن هذه كذبة؟ |
You don't like it, go work at CNN. | Open Subtitles | إن لم يعجبك الأمر يمكنك العمل في سي إن إن |
If you knock off a dozen, you make the CNN/Fox cycle for about three days. | Open Subtitles | و لو قتلت سته تتحدث عنك سي إن إن و فوكس، لثلاثة أيام |