ويكيبيديا

    "سَيَجيءُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will come
        
    • gonna come
        
    • going to come
        
    • He'll come
        
    But there's always hope that another liver will come available. Open Subtitles لكن هناك دائماً أمل ذلك الكبدِ الآخرِ سَيَجيءُ متوفر.
    This time nothing will come in the way of our marriage. Open Subtitles هذا لا شيءِ الوقتِ سَيَجيءُ في طريقِ زواجِنا.
    They can't sleep at night, terrified the security will come and bash down our door. Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ النَوْم في الليل، أفزعَ الأمنُ سَيَجيءُ ولطمة أسفل بابِنا.
    I have no idea where we're gonna come up with this money, and we have to work insanely hard over the next few weeks. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ أين نحن سَيَجيءُ بهذا المالِ، ونحن يَجِبُ أَنْ نَعْملَ بشكل مجنون بشدّة على مدى الأسابيع القليلة القادمة. أوه.
    The man in this photo is going to come to you looking for a new identity. Open Subtitles الرجل في هذه الصورةِ سَيَجيءُ إليك بَحْث عن هوية جديدة.
    This meeting of the State Board of Education will come to order. Open Subtitles هذا إجتماع اللوحة الرسمية للتعليمِ سَيَجيءُ للطَلَب.
    Nobody will come digging here anytime soon. Open Subtitles لا أحد سَيَجيءُ الحَفْر هنا أي وقت قريباً.
    Someone will come on the line with the number of an expert in this sort of situation. Open Subtitles شخص ما سَيَجيءُ الخَطَّ بعددِ خبيرِ في هذا النوعِ مِنْ الحالةِ.
    Which will come in real handy later with the ladies. Open Subtitles الذي سَيَجيءُ في مفيدِ حقيقيِ لاحقاً مَع السيداتِ.
    "Yes, now he will come straight home at sundown" Open Subtitles "نعم، الآن سَيَجيءُ مستقيم الي البيت في المغيبِ
    Well, at least the procession will come through here. Open Subtitles حَسناً، على الأقل الموكب سَيَجيءُ خلال هنا.
    So certainly he will come back one of these days. Open Subtitles لذا بالتأكيد هو سَيَجيءُ إدعمْ أحد هذه الأيامِ.
    He will come in one of the pre-chosen forms. Open Subtitles هو سَيَجيءُ في أحد الأشكالِ قَبْلَ المُختَاَرةِ.
    No one will come any nearer than that... in the night, in the dark. Open Subtitles لا أحد سَيَجيءُ أقرب مِنْ ذلك في الليلِ في الظلامِ
    There will come a time, boy, when you'll wish you'd never met me. Open Subtitles هناك سَيَجيءُ وقت، ولد، عندما أنت سَتَتمنّى بأنّك لَنْ تُقابلَني.
    I'm sure that he will come see you as soon as he can. Open Subtitles أَنا متأكّد بإِنَّهُ سَيَجيءُ يَراك ك قريباً كما هو يُمْكِنُ أَنْ.
    I'm sure you'll find Arthur will come round to the merits of compromise. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَجِدُ آرثر سَيَجيءُ إلى إستحقاقاتِ المساومةِ.
    Is he gonna come waddling down the Hollows next? Open Subtitles هو سَيَجيءُ التَهادي أسفل الأجوافِ قادمةِ؟
    Well, if you don't pick up the phone, he's just gonna come over. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت لا تَرْفعُ سماعة الهاتف، هو فقط سَيَجيءُ.
    You guys keep talking and Vernon's gonna come in here. Open Subtitles أنت رجال يَستمرّونَ بالكلام وفيرنون سَيَجيءُ في هنا.
    I don't think any knight in shining armour's going to come and rescue you, Kate. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن أيّ فارس سَيَجيءُ ويُنقذُك يا كايت.
    Come with us, Rowena. He'll come alone when he can. Open Subtitles تعالي مَعنا روينا سَيَجيءُ لوحده متى يُمْكِنُة أَنْ يَجيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد