About 100 or so prisoners. The rest are dead. | Open Subtitles | حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين |
About 100 or so prisoners. The rest are dead. | Open Subtitles | حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين |
I don't know why the state keeps sending maximum prisoners to minimum security facilities just to ride out their last year. | Open Subtitles | لا أعرف لما تستمرّ الدولة بإرسال سُجناء الأمن المُشدّد إلى مرافق الأمن المُخفف لكي ينجوا فحسب في السنة الماضية. |
We have discovered that toxic chemical elements residing in the air ducts throughout solitary confinement have infected three inmates. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا أنَ مواد كيماوية سامّة موجودة في مجاري الهواء في الحجز الانفرادي قد أصابَت ثلاثة سُجناء |
You know, eight out of ten inmates had dads that were in and out of the picture? | Open Subtitles | أتعرفين، ثمانية من أصل عشرة سُجناء لديهم آباء مُتواجدين بشكل متردّد؟ |
- But we got a prisoner. - I don't take prisoners. | Open Subtitles | ولكن لدينا سجين أنا لا آخذُ سُجناء |
It's as if Plato's prisoners had it right all along. | Open Subtitles | مُكوّناً الفضاء الذي نراه، كما لو أنّ سُجناء أفلاطون كانوا حقيقيين طوال الوقت. |
If we're prisoners, we have the right to legal counsel... | Open Subtitles | إذا كُنا سُجناء ، فنحن لدينا الحق في الإستعانة بمحامي |
Three unarmed prisoners against trained police. | Open Subtitles | ثلاثة سُجناء عُزَّل ضد عناصر من الشرطة المُدرّبة |
We've been going through the records of various prisoners at Emerald City. | Open Subtitles | كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء عديدين في مدينَة الزُمُرُد |
Took almost 30 years for the prisoners of Attica to win. | Open Subtitles | تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا |
When the smoke cleared, literally, six prisoners and two correctional officers were dead. | Open Subtitles | عندما انقشَعَ الدُخان، حرفياً سِتة سُجناء و ضابطين كانوا قد قُتلوا |
I realised that they were prisoners and not workers so I called out "You are free, come out!" | Open Subtitles | أدركت بأنّهم كانوا سُجناء وليسوا عمّال ! لذلك صحت : |
Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن يُشحن الألماس إلى باكستان" مُقابل سُجناء سياسيين" |
Pleas we found in Frank Gordon's room from prisoners all over the country. | Open Subtitles | . " مُناشدات وجدناها بغرفة " فرانك غوردون . من سُجناء بمُختلف أنحاء البلاد |
Making prisoners of us all, | Open Subtitles | جعلنا جميعًا نصبح سُجناء |
Your father's holding prisoners. | Open Subtitles | أباك يحتجز سُجناء |
Probably. But then, maybe there are other inmates who never stepped forward. | Open Subtitles | مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى |
There are inmates who will testify... to having seen Mr. McManus force himself on her in his office. | Open Subtitles | هُناكَ سُجناء آنسَة ...بيتَر سيَشهدون بأَنهُم رَأو السيد ماكمانوس يَفرضُ نَفسَهُ عليها في مَكتَبِه |
Under its piracy prisoner transfer programme, the Office improved prison conditions in Somaliland and Puntland, enabling the transfer of over 60 convicted pirates so far to serve their sentences in prisons meeting international standards. | UN | وفي إطار برنامجه الخاص بنقل سُجناء القرصنة، حسَّن المكتب أحوال السجون في إقليمي أرض الصومال وبونتلاند، ممَّا أتاح، حتى الآن، نقل ما يزيد على 60 قرصاناً محكوماً عليهم لكي يقضوا مدة عقوبتهم في سجون تفي بالمعايير الدولية. |