Now, look, I ain't trying to get in your business but, I mean, I do know a little something about being pissed. | Open Subtitles | إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب |
Well, I know that I am the world's least qualified fairy godmother, but it is me who is getting up all in your business. | Open Subtitles | أعلم أنّني لست مؤهلة كجنية عرابة ولكنّني أنا التي تتدخل في شؤونك |
I said that I respect old people, but this is not your business. | Open Subtitles | لقد قُلت أنني أحترم كبار السن و لكن هذا ليس شأنك ليس أياً من شؤونك يا إيفو |
This is a courtesy call. I wanted to let you know you should get your affairs in order. | Open Subtitles | هذا لقاء مجاملة، أردتُ أن أعلمك أنّ عليك تنظيم شؤونك. |
I don't want to pry into your personal affairs, darling, but you know what's the matter with you? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
Not to pryinto your business or anything, but there's usually a reasonfor the visions that I get. | Open Subtitles | لست أتدخل في شؤونك أو أي شيء لكن عادة ما يكون هناك سبب لحصولي على الرؤى |
She's always got to be right about everything and she gets all bossy, and involved, and in your business. | Open Subtitles | تعتقد بأنها على حق في كل شيء و دائماً تكون المسيطرة و تتدخل في شؤونك |
I don't mean to tell you your business, but if you have to make 20 grand tonight and you give away 10, it works counter to what you're trying to do. | Open Subtitles | لا أقصد التدخل في شؤونك, لكن اذا أردت أن تجني 20,000 الليلة وستعطي منها 10,000, إنه عكس ما تريد عمله. |
Listen, if you wanna spend your time selling poison to losers, that's your business; | Open Subtitles | أصغِ، إن أردت قضاء وقتكَ في بيع السم للخاسرين، فتلك شؤونك |
Listen, I'm really sorry that I butted in to your business last night. | Open Subtitles | اسمعي, أنا حقا آسف لقد تدخلت في شؤونك الخاصة الليلة الماضية |
For people dealing with grief or depression. None of your business. | Open Subtitles | للذين تحت وطأة المعاناة والاكتئاب ليس من شؤونك |
Before you know it, their business is your business. | Open Subtitles | قبل أن تعلم شؤونهم هي شؤونك إنهُ منحدر زلق جداً |
Am I in your business with all the hookers you run around with? | Open Subtitles | هل أتدخل في شؤونك مع كل تلك العاهرات؟ لا.ً |
And I'm already mixed up in your business. | Open Subtitles | وأنا متدخلة في شؤونك من الأساس |
your business and our investigation are one and the same. | Open Subtitles | شؤونك وتحقيقنا هما الشيء نفسه. |
That is none of your business, and for the last time, my fiance's name was Greg. | Open Subtitles | هذا ليس من شؤونك " ولآخر مره أسم خطيبي "قريغ |
I don't discuss your affairs with anyone, sir. | Open Subtitles | لا أناقش شؤونك مع أى واحد، سيد |
I would thank you to keep a tighter rein on your affairs... | Open Subtitles | أنا أشكرك لإبقاء الزمام مشددة على شؤونك... |
Now, far be it for me to tell you how to run your affairs. | Open Subtitles | بعيداَ جداَ علي إخبارك كيف تدير شؤونك |
well, sweetheart, I don't mean to pry... and you don't have to give me all the gory details, but-- | Open Subtitles | حسناً عزيزتي, لا أقصد التدخّل في شؤونك... و لا يجب عليكِ إعطائي كل التفاصيل العنيفة, لكن... |
You know me. Can you even calculate the level of discomfort it brings me to comment on your personal life? | Open Subtitles | أنت تعرفني ، هل يمكن حتى أن تقيس مستوى المشقة التي قادتني كيما أتدخل في شؤونك الخاصة؟ |
You stay out of my business, I stay out of yours. | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني, ولن أتدخل في شؤونك. |
No, if things get out of control, you got to handle your own business. | Open Subtitles | كلا لو خرجت الأمور عن السيطرة فعليك تولي شؤونك الخاصة |