ويكيبيديا

    "شئ من هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • none of this
        
    • none of that
        
    • of it
        
    • nothing of the
        
    If it wasn't for me having to collect all them teeth for you, none of this would've happened to me. Open Subtitles لو لم أذهب لكى أجمع ذاك العدد من الأسنان لكِ لم يكن شئ من هذا قد حدث لى
    But none of this would be possible without you. Open Subtitles و لا شئ من هذا يكون ممكناً بدونكِ
    If you hadn't set me up, none of this would've happened. Open Subtitles إن لم تهيئا لي ميعاد، لا شئ من هذا كان ليحدث
    - That doesn't even make any sense. - none of that could possibly happen. Open Subtitles هذا حتى ليس له أى معنى لا شئ من هذا يمكن أن يحدث فعلاً
    none of this would've happened if you hadn't stolen the skull in the first place! Open Subtitles لا شئ من هذا كان سيحدث لو لم تسرق الجمجمة من الأساس
    I didn't start this war. none of this is my fault. Open Subtitles أنا لم أبدأ هذه الحرب لا شئ من هذا خطأي
    none of this makes any sense. Open Subtitles . و عدت من الباب الأخر . لا شئ من هذا , يشكل اي معني
    none of this happened until you came along talking about us. Open Subtitles لا شئ من هذا سيحدث حتي لو لاحقتني طويلاً للحديث بشأن هذا
    If I had been there to finish it, maybe none of this would have happened! Open Subtitles لو كنت موجودة هناك لأنهيها ربما لا شئ من هذا كان ليحدث
    So, none of this is real, and I'm guessing I'm no longer in the motel. Open Subtitles أنا حقًا أكره الأخطاء التكراريه. إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن.
    If I had only left you alone from the beginning, none of this would be happening. Open Subtitles إن كُنت تركتك وشأنك مُنذ البداية، لـم يكن شئ من هذا سيحدث،
    If you didn't do nothing wrong, if you was a perfect human being... none of this shit would happen. Open Subtitles اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث
    none of this goes out of this room. Open Subtitles لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة مفهوم ؟
    Okay, none of this is true. I'm not from the fancy part of Open Subtitles حسنا، لا شئ من هذا صحيح أنا لست من الجزء الساحر
    If you hadn't broken our engagement, none of this would've happened. Open Subtitles ، لو أنّك لم تقم بفسخ خِطبتنا فلما حدث أي شئ من هذا
    It doesn't make sense. none of this makes any sense! Open Subtitles . هذا ليس له معنى . لا شئ من هذا له أى معنى
    AND DEMAND A PIECE OF OUR FAMILY BUSINESS BUT none of that STOPPED YOU, DID IT? Open Subtitles وتطالبينبجزءمنعملالعائلة, لكن لا شئ من هذا أوقفكِ , صحيح؟
    Grouch, none of that because I'm not gonna get off my tits with you tonight, do you hear? Open Subtitles غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟
    I've never done anything like this before! - No! none of that! Open Subtitles أنا مثالي لم أقم بشيء من هذا من قبل لا شئ من هذا
    Truth is, we don't know much about anything about... your parents, about you, about any of it. Open Subtitles الحقيقه , اننا لا نعرف الكثير عن حياة والدك , وحياتك , ولا اى شئ من هذا
    nothing of the kind. It was a mistake, I'm sure. Open Subtitles لا يوجد شئ من هذا القبيل الأمر برمته مجرد خطأ، انا متأكدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد