The sample on the shirt you gave me contained coffee and sucralose, which is a very common sugar substitute. | Open Subtitles | العينة التي على القميص الذي أعطيتني إيّاه يحتوي على القهوة والسكرلوز وهو شائع جداً في السكر البديل |
I think that's very common, to wonder about other people's aspirations. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا أمر شائع جداً لتتسائل عن طموحات الناس |
The majority of children felt that being caned was the worst punishment and this was very common at school and at home. | UN | ورأت غالبية الأطفال أن الضرب بالخيزرانة هو أسوأ أنواع العقاب وهو نوع من العقاب شائع جداً في المدارس والبيوت. |
In Britain, two men living together is quite common. | Open Subtitles | في بريطانيا, رجلين يقيمان معاً أمر شائع جداً |
Well, I mean, it's... Go figure. It's a pretty common name. | Open Subtitles | أعني، استنتجي ذلك، إنه اسم شائع جداً لدي أقارب في كل أنحاء ذلك المكان |
Turns out there not so common. | Open Subtitles | إتضح أنه ليس شائع جداً |
The use of contraceptive methods is Very popular among all reproductive age groups, especially adolescents. | UN | 217- وإن استخدام وسائل منع الحمل شائع جداً لدى جميع الفئات في سن الإنجاب وخصوصاً في صفوف المراهقات. |
While still not very common, new offshore marine aquaculture areas are expanding. | UN | ويجري التوسع في مناطق جديدة للتربية المائية البحرية بعيداً عن الساحل، وإن كان ذلك ما زال غير شائع جداً. |
This form of violence, subtle and difficult to prove, is very common and sometimes even more harmful than physical violence itself. | UN | فهذا النوع من العنف دقيق ويصعب إثباته، وهو شائع جداً ويكون أحياناً أكثر ضرراً حتى من العنف الجسدي في حد ذاته. |
Another very common form of punishment is to chain prisoners by the feet and hands both in solitary confinement and ordinary cells. | UN | كما أن استخدام الأغلال في القدمين واليدين في الزنزانات الانفرادية وغير الانفرادية شكل شائع جداً من أشكال العقاب. |
Spotting, very common with implantation of multiple fetuses. | Open Subtitles | النزيف، شائع جداً في حالة وجود أكثر من جنين |
A lot of women lust after their pastors, it's very common. | Open Subtitles | كثير من النساء يهوين قساوستهم الامر شائع جداً |
Now the police have no leads. Which is very common in cases of Satanic Ritual abuse. | Open Subtitles | الآن، الشرطة ليس لديها دليل، والذي يعد شائع جداً في قضايا الأعتداء في الطقوس الشيطانية. |
I think what you probably have is a little temporary retrograde amnesia, very common with this sort of injury. | Open Subtitles | أعتقد أنك على الأغلب مصاب بفقدان ذاكرة تراجعي مؤقت هذا شائع جداً في هذا النوع من الإصابة كل ما عليك فعله هو الارتياح |
Okay, well, that's all very common, because when someone loses a loved one, and they're trying to make contact with that loved one, they sometimes unknowingly invite in a dark entity. | Open Subtitles | جيد هذا شائع جداً لآنه عندما يفقد أحداً شخص كان يحبه ويحاول الأتصال بهذا لشخص |
I mean, th-the new bio-printers have corrected that flaw, but it's quite common in the old ones. | Open Subtitles | أعني، أن الطابعات الحيوية الجديدة قامت بتصحيح هذا الخلل بها، لكنه شائع جداً في القديمة. |
Moreover, numerous immigration law scholars asserted that nationality-based distinctions were quite common and were generally accepted. | UN | وعلاوة على ذلك، أكد العديد من الفقهاء المتخصصين في قانون الهجرة أن التمييز على أساس الجنسية شائع جداً ومقبول عموماً. |
Yeah, unfortunately, it's a pretty common name. | Open Subtitles | أجل، للأسف، هذا اسم شائع جداً. |
Yeah, well, it's pretty common here. | Open Subtitles | أجل، هذا شائع جداً هنا |
I'm told this type of gang attack is all too common on your East Side. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن هجوم هذا النوع من العصابات أمرٌ شائع جداً على الجانب الشرقي منك |