VI. CLAIM OF Shafi BIN JABER & BROS CO. | UN | سادسا - مطالبة شركة شافي بن جابر وإخوانه |
Khalafov, Deputy Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan; Mr. C.M. Shafi Sami, Foreign Secretary of Bangladesh; | UN | خلفوف، نائب وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان؛ والسيد ج. م. شافي سامي، وزير الشؤون الخارجية في بنغلاديش؛ |
The soldiers allegedly planted two grenades in Ms. Bano's bag, and then arrested her and her father, Mohammad Shafi Wani. | UN | وادعي أن الجنود وضعوا قنبلتين يدويتين في حقيبة السيدة بانو، ثم ألقوا القبض عليها وعلى والدها محمد شافي واني. |
I said faith healer... the faith that alone transcends all cultural divisions and systems. | Open Subtitles | قُلتُ شافي بالإيمان الإيمان وحدهُ يسمو فوقَ جميع التقسيمات الثقافية |
Shavvy's getting nasty. | Open Subtitles | شافي" اصبح شقياً" |
d. A total of 100 units in Shavei Shomron; | UN | د - ما مجموعه ١٠٠ وحدة في شافي شمرون؛ |
7. Mr. Chave (Switzerland) said that the United Nations system must adapt further to the new circumstances. | UN | 7 - السيد شافي (سويسرا): أشار إلى ضرورة أن تتكيف منظومة الأمم المتحدة للظروف الجديدة. |
Sughra Shafi Medical Complex in Narowal, Pakistan, is a 250-bed general hospital that serves about 10,000 out-patients per month. | UN | إن مجمع صغرى شافي الطبي في ناروال، باكستان، هو مستشفى عام يضم 250 سريرا يخدم حوالي 000 10 مريض خارجي شهريا. |
VI. CLAIM OF Shafi BIN JABER & BROS CO 226 - 274 57 | UN | سادسا - مطالبة شركة شافي بن جابر وإخوانه 226-274 63 |
98. Abdullah Shafi Hafiz Al-Shagban Al-Ajami | UN | عبد الله شافي حفيظ الشغبان العجمي |
Mr. C. M. Shafi Sami*, Mr. Iftekhar Ahmed Chowdhury**, Mr. Hemayetuddin, Ms. Ismat Jahan, Mr. Md. Shahidul Haque, Mr. Md. Sufiur Rahman, Mr. Abu Bakr Molla | UN | السيد سي. م. شافي سامي*، السيد إفتخار أحمد تشَودُري**، السيد حماية الدين، السيدة عصمت جاهان، السيد محمد شاهد الحق، السيد محمد سيف الرحمن، السيد أبو بكر مُلاّ |
(h) Settlers from Shafi Shomron seized the Masoudieh Hill earmarked for the building of a religious school and a hotel. | UN | )ح( استولى مستوطنون من شافي شومرون على تل المسعودية الذي خصص لبناء مدرسة دينية وفندق. |
Shafi Bin Jaber & Bros Co. | UN | شركة شافي بن جابر وإخوانه |
Shafi Bin Jaber & Bros. (“Shafco”) is a limited partnership company registered in Dhahran, Saudi Arabia. | UN | 226- شركة شافي بن جابر وإخوانه ( " شافكو " ) هي شركة تضامن محدودة مسجلة في الظهران بالمملكة العربية السعودية. |
He was a great teacher and healer of the sick. | Open Subtitles | كان معلما رائعا و شافي من المرض |
- There's controversy. - Come on, Sam. A Faith healer? | Open Subtitles | هناك خلاف أرجوك سام , شافي بالإيمان؟ |
With energy revenues screeching to a halt, Putin’s regime will lose popularity. Central myths about Putin the healer of the nation and the supplier of giveaway budgets are collapsing. | News-Commentary | ومع توقف عائدات النفط على هذا النحو الصارخ، فمن المؤكد أن نظام بوتن سوف يخسر شعبيته. والآن بدأت الخرافات بشأن بوتن "شافي جراح الأمة" ومانح ميزانيات الهبات في الانهيار. |
Shavvy a dog. | Open Subtitles | شافي" كلب" |
Shavvy? | Open Subtitles | شافي"؟" |
Settlers from the settlement of " Shavei Shomron " , north of Nablus, proceeded to construct a settlement road, 1.5 km in length and 6 m in width, across land belonging to the village of Deir Sharaf. | UN | - أقدم مستوطنو مستعمرة " شافي شمرون " شمال نابلس على شق طريق للمستوطنة يمر عبر أراضي قرية دير شرف بطول ٥,١ كم وعرض ستة أمتار. |
Shavei Shomron | UN | شافي شومرون |
4. Mr. Chave (Switzerland), speaking as facilitator for draft resolution A/C.2/58/L.80, said that the words " as well as its sub-theme `Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations' " , " strengthening " and " on trade and development " should be deleted in paragraph 30. | UN | 4 - السيد شافي (سويسرا): تحدث كمُيَسِّر لمشروع القرار A/C.2/58/L.80 فقال إن عبارات " وكذلك الموضوع الفرعي ' ضمان مكاسب إنمائية من نظم التجارة الدولية والمفاوضات التجارية` " ، وكلمة " تعزيز " وعبارة " بشأن التجارة والتنمية " ينبغي أن تُحذف من الفقرة 30. |