We will always be thankful that such assistance was forthcoming. | UN | وسنكون دوما شاكرين لها على سرعة تقديم هذه المساعدة. |
I need to find out what everybody's really thankful for this Thanksgiving. | Open Subtitles | احتاج إلى معرفة على ماذا أنتم شاكرين حقاً في هذا العيد |
How could we not be thankful since we had nothing. | Open Subtitles | وكيف لا نكون شاكرين بينما كنا لا نملك شيئًا |
Still we, the small nations, have much to be grateful for. | UN | ومع ذلك لدينا، نحن الدول الصغيرة، الكثير مما يجعلنا شاكرين. |
Well, for what we're about to receive, and the gift of our two new friends, may the Lord make us truly grateful. | Open Subtitles | حسنٌ، لأجل ما نحن على وشك استقباله ولأجل صديقينا الجديدين ليجعلنا الرب شاكرين بحق في اسم يسوع المسيح نصلي، آمين |
After that, mama said we didn't have anything to be thankful for. | Open Subtitles | بعد ذلك، قالت أمي أنه ليس هناك شئ لنكون شاكرين لوجوده |
Fate has delivered us a comrade-in-arms and for that, we are thankful. | Open Subtitles | لقد أرسل لنّا القدر رفيق جديد يشاركنا القتال. ولذلك، نحن شاكرين. |
It's Thanksgiving. We have so much to be thankful for. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر ، لدينا الكثير لنكون شاكرين عليه |
If we keep our shit together, we're all gonna have a lot to be thankful for. | Open Subtitles | لو تعاونا معاً سيكون لدينا الكثير مما سنكون شاكرين عليه |
National City is mine, and you should be thankful that that is all I am currently taking from you. | Open Subtitles | ناشولن سيتي لي ويجب أن نكون شاكرين لذلك هو كل ما أنا حاليا من أنت. |
And I'm eternally thankful for all of you for sticking by me the whole way. | Open Subtitles | وأنا إلى الأبد شاكرين لكم جميعا بسبب إصرارها التي كتبها لي الطريق كله. |
You should be thankful for that burlap, it's hiding your terrible failed castration. | Open Subtitles | يجب أن نكون شاكرين لذلك الخيش، انها تخفي الرهيب الإخصاء بك الفاشلة. |
And while all human life is precious, we can also be thankful that the Lutheran hater who terrorized our church is no longer with us. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل حياة الإنسان ثمينة، يمكننا أيضا أن نكون شاكرين أن كاره اللوثرية الذين روعوا كنيستنا |
We both heard a man today who was so thankful that his wife gave him a chance to change who he was. | Open Subtitles | كلانا سمعت رجلا اليوم الذي كان شاكرين جدا بأن زوجته أعطته فرصة لتغيير هويته. |
So if you should ask questions, we would be very grateful if this could be included as well. | UN | وبالتالي إذا سألتم أسئلة، فسوف نكون شاكرين لو أنكم أدرجتم ذلك أيضاً. |
We should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council. | UN | نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن. |
We should be grateful if you would have this letter circulated to the members of the Security Council. | UN | نغدو شاكرين لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
we would be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. | UN | ونكون شاكرين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We trust that the paper being submitted today will be carefully studied by all delegations, and we will be grateful for all comments and observations. | UN | وإننا واثقون من أن جميع الوفود ستدرس الوثيقة المقدمة هذا اليوم بكل عناية، ونرحب شاكرين بكل التعليقات والملاحظات. |
You should be down on your knees thanking her. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تركعوا على ركبكم, شاكرين لها |
we would appreciate recommendations from OIOS on how to address this problem. | UN | ونكون شاكرين لو يقدم المكتب توصيات بشأن كيفية معالجة هذه المشكلة. |
Please send a'Thank-You'note. | Open Subtitles | إرضاء شاكرين لتريميثي مذكرة. |
That is why today we give thanks because you never know how many more thanksgivings you're gonna get. | Open Subtitles | لهذا، اليوم نحن شاكرين لأنك لا تعرف أبدا كم من أيام شكر أخرى سوف تتاح لك |
It is ungrateful of you. I bet you trust, Lena. | Open Subtitles | لكن هؤلاء غير شاكرين لك ولا يقرأون الأفكار |