First of all, in the previous plenary session I compared our objectives here in the Conference, that is to say starting our future substantive work, including negotiating a fissile material cut-off treaty, to building a high-rise. | UN | بادئ ذي بدء، كنت، في الجلسة العامة السابقة، قد شبهَّت أهدافنا هنا في المؤتمر، وهي بدء عملنا الموضوعي المستقبلي، بما في ذلك التفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، بتشييد مبنى شاهق. |
Options 1 and 2 proposed the construction of a high-rise building on the North Lawn, combined with leasing of space outside the United Nations compound. | UN | ويقترح الخياران 1 و 2 تشييد مبنى شاهق في المرج الشمالي، بالاقتران مع استئجار حيز خارج مجمع الأمم المتحدة. |
They say Superman can leap a tall building in a single bound. | Open Subtitles | يقولون ان سوبر مان يمكنه القفز من علي مبني شاهق في قفزة واحدة |
They will be fought in space, or possibly on top of a very tall mountain. | Open Subtitles | وإنما ستخاض في الفضاء. أو ربما فوق قمة جبل شاهق الارتفاع. |
Warplanes belonging to the Israeli enemy overflew the South and Beirut at very high altitudes and overflew Shikka 10 nautical miles offshore, and an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Western Bekaa as far as Baruk. | UN | حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق الجنوب وبيروت على علو شاهق وفوق شكا على بعد 10 أميال من الشاطئ، كما حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة البقاع الغربي وصولا إلى الباروك. |
Maybe falling from a great height is about my dad retiring. | Open Subtitles | ربما السقوط من علو شاهق يتعلق بتقاعد أبي. |
It's about what I need. Just keeping you from jumping off a cliff | Open Subtitles | بل بما أحتاجه أنا، فإن إبعادك عن القفز من منحدر شاهق |
We have emergency parachutes in the tail cone, but we're too high. | Open Subtitles | لدينا مظلات طواريء في مؤخرة الذيل، لكننا على علو شاهق |
Never thought I'd say this, but I'm actually getting more done down in the basement of an abandoned steel factory than in the corner office of a high rise. | Open Subtitles | لم أفكّر أنّي قد أقول هذا، لكنّي فعلًا أنتهي بسرعه في الطابق السفلي لمصنع حديد مهجور، عن مكتب في مبنى شاهق. |
The high-altitude, low-opening jump, the HALO jump is where we get the most fatalities, so listen up. | Open Subtitles | القفز من ارتفاع شاهق و فتح المظلة من ارتفاع منخفض، يؤدى لمعظم الوفيات |
Between 1100 and 1145 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Nabatiyah and Iqlim al-Tuffah areas at very high altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٤٥/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علة شاهق فوق منطقتي النبطية وإقليم التفاح. |
On the East River, residents are protesting the building of a high-rise near a soccer field, and union members are protesting the United Brotherhood of Carpenters' new leadership. | Open Subtitles | عند النهر الشرقي السكان يتظاهرون ضد بناء مبنى شاهق بالقرب من ملعب لكرة القدم. وأعضاء الإتحاد يتظاهرون |
I've jumped from a high-rise building using only a raincoat as a parachute and broke both legs upon landing. | Open Subtitles | وقفزت من مبنى شاهق الارتفاع واستخدمت معطفًا واقيًا من المطر كمظلة وكُسرت ساقيّ عند الهبوط |
25. Both options 1 and 2 propose the construction of a new high-rise building on the North Lawn. | UN | 25 - يقترح كلا الخيارين 1 و 2 تشييد مبنى شاهق جديد في المرج الشمالي. |
We build the biggest office high-rise in the city. | Open Subtitles | سنبني أكبر مكتب شاهق في المدينة |
Joe got out onto a ledge of a tall building. I couldn't get to him. | Open Subtitles | جو) كان يقف على حافة مبنى شاهق) لم أستطع الوصول إليه |
Helicopters and a reconnaissance aircraft belonging to the Israeli enemy overflew the South and the occupied Shab`a farmlands at very high altitudes. | UN | حلّق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق وطائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب ومزارع شبعا المحتلة. |
Man, falling from a great height an infinite number of times can be stressful. | Open Subtitles | السقوط من ارتفاع شاهق عدد لانهائي من المرات قد يكون مرهقاً |