Where sufficient institutional capacity exists, trade information networks at regional, national and sectoral levels will be facilitated. | UN | وحيثما توجد قدرة مؤسسية كافية، ستيسّر إقامة شبكات المعلومات التجارية على الصعد الإقليمية، والوطنية والقطاعية. |
(iv) participation in information networks and access to distribution channels | UN | `٤` المشاركة في شبكات المعلومات والوصول إلى قنوات التوزيع |
Also, in the light of budgetary constraints, the Department is now disseminating more of its products through electronic information networks. | UN | كما أنه نظرا إلى قيود الميزانية، تقوم اﻹدارة حاليا بتوزيع مزيد من نواتجها عن طريق شبكات المعلومات الالكترونية. |
FCCC/SBI/2004/14 Options for the development of an Article 6 information network clearing house. | UN | الخيارات المتاحة لاستحداث مركز للتنسيق بين شبكات المعلومات في إطار المادة 6. |
National geographical information systems should be particularly developed and supported, and their databases should be systematically updated and expanded, as required. | UN | ويجب العمل بوجه خاص على تطوير شبكات المعلومات الجغرافية الوطنية ودعمها، واستكمال قواعد بياناتها بشكل منتظم وتوسيعها، حسب الاقتضاء. |
It is now possible to receive at one's home obscene or pornographic images through electronic information networks. | UN | ومن الممكن اﻵن أن يتلقى اﻹنسان في بيته صورا خليعة أو إباحية من خلال شبكات المعلومات الالكترونية. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. | UN | بيد أن تعقيد إنشاء نظم كبيرة لا يزال يعوق التحرك نحو بناء شبكات المعلومات العالمية. |
Another government priority was cooperation with other States and international organizations for entry into the global information networks. | UN | وذكر أن التعاون مع دول ومنظمات دولية أخرى لدخول شبكات المعلومات العالمية يمثِّل أولوية أخرى للحكومة. |
Full engagement in global and regional information networks | UN | مشاركة كاملة في شبكات المعلومات العالمية والإقليمية |
There are already national armed forces with specialized military units trained and equipped to disable or even destroy critical infrastructure by means of invasion and sabotage of information networks. | UN | وتوجد بالفعل قوات مسلحة وطنية بها وحدات عسكرية متخصصة مدربة ومجهزة لإعاقة عمل الهياكل الأساسية الحاسمة الأهمية أو حتى تدميرها عن طريق غزو شبكات المعلومات وتخريبها. |
ITC is supported by a range of field-based training and capacity-building initiatives, facilitating the development of trade information networks in developing countries. | UN | وتدعم المركز مجموعة من المبادرات الميدانية في مجالي التدريب وبناء القدرات، مما ييسر تطوير شبكات المعلومات التجارية في البلدان النامية. |
Attention will be put on building and maintaining knowledge and information networks for harnessing and disseminating best practice to the member States and their organizations. | UN | وسيولى الاهتمام لبناء وصيانة شبكات المعلومات والمعارف للاستفادة من أفضل الممارسات وتعميمها على الدول الأعضاء ومنظماتها. |
Furthermore, a lack of information networks and lax policy implementation in several countries have been a hindrance to furtherance of the three considerations in developing countries. | UN | وفضلاً عن ذلك مثَّل إنعدام شبكات المعلومات والتسيب في تنفيذ السياسات في العديد من البلدان عائقاً أمام إدراج الإعتبارات الثلاثة في البلدان النامية. |
A number of other electronic information networks have been established for the purpose of conference follow-up. | UN | وقد أنشئ عدد من شبكات المعلومات الالكترونية اﻷخرى بغرض متابعة المؤتمرات. |
Australia would be pleased to cooperate with the creation of further information networks which promote Article X objectives. | UN | وستكون أستراليا سعيدة بالتعاون في إقامة المزيد من شبكات المعلومات التي من شأنها أن تخدم أهداف المادة العاشرة. |
Improve information networks on the labour market, facilitating women to gain access to and select jobs which match their capabilities and expectations. | UN | - تحسين شبكات المعلومات عن سوق العمل، مما يتيح للنساء فرص الحصول على وظائف وانتقائهن لوظائف تتمشى مع قدراتهن وتوقعاتهن. |
Information on building the information networks themselves is provided in the section of the document dealing with the second goal. | UN | وتقدم المعلومات عن بناء شبكات المعلومات ذاتها في الجزء الذي يتناول الهدف الثاني من الوثيقة. |
Capabilities for protecting the security of basic information networks and important information systems are continuously growing stronger. | UN | وما زال النمو مستمرا في مجال القدرة على حماية أمن شبكات المعلومات الأساسية ونظم المعلومات الهامة. |
Proposal for an information network clearing house | UN | مقترح يتعلق بمركز للتنسيق بين شبكات المعلومات |
National geographical information systems should be particularly developed and supported, and their databases should be systematically updated and expanded, as required. | UN | ويجب العمل بوجه خاص على تطوير شبكات المعلومات الجغرافية الوطنية ودعمها، واستكمال قواعد بياناتها بشكل منتظم وتوسيعها، حسب الاقتضاء. |
In Bolivia, efforts focused on implementing the agro-industry, policy-making and information networking components. | UN | وركزت الجهود في بوليفيا على تنفيذ عناصر الصناعة الزراعية، وصوغ السياسات العامة، واقامة شبكات المعلومات. |
49. The European Conference recognises that networks of information are an important tool in the fight against racism and xenophobia. | UN | 49- ويسلم المؤتمر الأوروبي بأن شبكات المعلومات تعد وسيلة مهمة لمكافحة العنصرية وكره الأجانب. |
Industrial information should be exchanged by means of networks and data banks, and the establishment of an institutional base for the development of market economies should be promoted at a country and regional level. | UN | ودعا الى وجوب تبادل المعلومات الصناعية عن طريق شبكات المعلومات وقواعد البيانات ، والى وجوب تشجيع اقامة قاعدة مؤسسية لتنمية اقتصاديات السوق على الصعيدين القطري والاقليمي . |
Women's groups and networks could derive great benefits from such technologies through increased information and exchange and better networking. | UN | وبإمكان الجماعات والشبكات النسائية أن تستخلص منافع جمة من هذه التكنولوجيات عن طريق زيادة المعلومات وتبادلها وتحسين الاتصالات عن طريق شبكات المعلومات. |