ويكيبيديا

    "شخص مدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a civilian
        
    • civilian's
        
    • one civilian
        
    • civilian is
        
    • civilian who
        
    The administrator of the prisons is a civilian from the Ministry of Security and is not accountable to the prison warden. UN ويتولى إدارة السجون شخص مدني من وزارة الأمن وهو غير تابع لرئيس حراس السجن.
    The first incident was over an attempted arrest by the police of a civilian alleged to be in possession of a large consignment of army uniforms. UN وكان الأول بسبب محاولة الشرطة اعتقال شخص مدني بتهمة حيازته المزعومة لشحنة كبيرة من الزي الرسمي للجيش.
    Indeed, Mr. Sanad is a civilian and there are no elements that could demonstrate the absolute need of military trial. UN فالواقع أن السيد سند شخص مدني ولا يوجد ما يستدعي محاكمته عسكرياً.
    :: Utilizing the presence of a civilian or other protected person to render certain points, areas or military forces immune from military operations. UN :: استخدام وجود شخص مدني أو شخص آخر مشمول بالحماية في حماية نقاط أو مناطق أو قوات عسكرية معينة من العمليات العسكرية.
    About 100 metres away, they came across a cow that belonged to a civilian who lives from the produce of this cow. UN وعلى بعد حوالي ١٠٠ متر، وجدوا بقرة يملكها شخص مدني يعيش على ما تنتجه هذه البقرة.
    You mean other than us bringing a civilian on the mission? Open Subtitles أتقصد غير أننا سنحضر شخص مدني إلى المهمة؟
    Not a political figure, I've never seen in my life a civilian has his record locked. Open Subtitles مالم يكن شخصيةٌ سياسية لم يسبق ورأيت سجل شخص مدني مقفل
    Hey,a civilian walks past that reception desk, this lab could lose its accreditation. Open Subtitles إذا عبر شخص مدني من مكتب الإستقبال هذا يخسر هذا المعمل مصداقيته
    Well, a civilian decided to trespass at the wrong place, at the wrong time. Open Subtitles شخص مدني قرر أن ينتهك حرمة مكان خاطيء في الوقت الخاطيء
    I have therefore decided to reconfigure the leadership of UNISFA and appoint a civilian as Head of Mission, separating the functions of Head of Mission and Force Commander. UN ولذا، فقد قررت إعادة تشكيل قيادة قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وتعيين شخص مدني كرئيس للبعثة، والفصل بذلك بين مهام رئيس البعثة ومهام قائد القوة.
    13. The source further argues that Mr. Tarabin is a civilian and should not have been tried by a military court. UN 13- ويحتج المصدر أيضاً بأن السيد ترابين شخص مدني وبأنه لم يكن ينبغي محاكمته أمام محكمة عسكرية.
    20. In the absence of evidence to the contrary, the Working Group assumes that Mr. Tarabin is a civilian who was tried in absentia by a military court. UN 20- وفي حال عدم وجود ما يثبت عكس ذلك، سيفترض الفريق العامل أن السيد ترابين شخص مدني حُوكم غيابياً أمام محكمة عسكرية.
    Trial of a civilian before a military court might be acceptable in exceptional circumstances, but articles 4 and 14 and the Committee's general comment No. 29 would still apply. UN وأضاف قائـلا إن محاكمة شخص مدني أمام محكمة عسكرية قد يكون مقبولا في حالات استثنائية، ولكن مع ذلك يجب تطبيق أحكام المادتين 4 و 14 والتعليق العام للجنة رقم 29.
    (xxiii) Utilizing the presence of a civilian or other protected person to render certain points, areas or military forces immune from military operations; UN ' 23` استغلال وجود شخص مدني أو أشخاص آخرين متمتعين بحماية لإضفاء الحصانة من العمليات العسكرية على نقاط أو مناطق أو قوات عسكرية معينة؛
    The proposal to appoint a civilian to the new Assistant Secretary-General post reflected the general principle that military officials should be accountable to civilian authorities. UN والاقتراح الداعي إلي تعيين شخص مدني للوظيفة الجديدة برتبة أمين عام مساعد يعبر عن المبدأ العام الذي يقضي بأن يُسْأل الموظفون العسكريون أمام سلطات مدنية.
    In order to make " their regime " legitimate the military had appointed a civilian, Emile Jonessaint, as President; he had not been recognized, either by the United Nations or by the Organization of American States. UN وقال إن العسكريين قاموا، من أجل إضفاء طابع الشرعية على " نظامهم " بتعيين شخص مدني رئيسا، وهو إميل جونشان، الذي لم تعترف به قط سواء منظمة اﻷمم المتحدة أو منظمة الدول اﻷمريكية.
    Sir, the tip that led us to Rowland came off a civilian. Open Subtitles سيدي،، الرأس الذي قادَنا إلى رولاند" جائتنا مِنْ شخص مدني"
    Nothing will lead to that courtyard over there. And that's a civilian. Open Subtitles -لا يوجد ما قد يقود للفناء، وهذا شخص مدني
    It should also ensure that the utmost care is taken to protect every civilian's right to life, including civilians in the Gaza Strip. UN وينبغي لها كذلك أن تضمن إيلاء أقصى درجات الحرص لحماية حق كل شخص مدني في الحياة، بمن في ذلك المدنيون في قطاع غزة.
    one civilian injury was reported. UN وأفيد إصابة شخص مدني واحد.
    No civilian is allowed to possess a firearm unless he or she is over the age of 16 years and has a firearms licence issued by the Police. UN فلا يسمح لأي شخص مدني دون السادسة عشرة من العمر لا يحمل رخصة سلاح صادرة من الشرطة أن يمتلك سلاحا ناريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد