ويكيبيديا

    "شخص يولد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • person born
        
    • individual born
        
    • person who is born
        
    There was, however, no possibility that a person born a Muslim might change his religion because such an act would be contrary to the principles of basic Muslim law. UN بيد أنه لا يجوز ﻷي شخص يولد مسلما أن يعتنق ديانة أخرى ﻷن هذا العمل سيكون مخالفا لمبادئ الشريعة اﻹسلامية الغراء.
    for every person born after Malaysia Day and having any of the qualifications specified in Part II of the Second Schedule of the Federal Constitution. UN :: كل شخص يولد بعد يوم الاستقلال وتنطبق عليه الشروط المنصوص عليها في الجزء الثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي.
    Any person born to an Eritrean father or mother is an Eritrean by birth. UN 85- كل شخص يولد لأب إريتري أو أم إريترية هو إريتري بالولادة.
    Further, any person born in Eritrea is an Eritrean citizen. UN 89- وأي شخص يولد في إريتريا هو مواطن إريتري كذلك.
    Any individual born in Eritrea is an Eritrean Citizen. UN وأي شخص يولد في أريتريا هو مواطن أريتري.
    Furthermore, any person who is born on Greek territory acquires Greek citizenship provided that one of his/her parents is born in Greece and resides permanently in the country since his/her birth. UN وعلاوة على ذلك، يكتسب أي شخص يولد على الأراضي اليونانية الجنسية اليونانية شريطة أن يكون أحد والديه مولوداً في اليونان وأن يكون مقيماً في البلد بصفة دائمة منذ ولادته.
    Article 6 of the CNL states that any person born in China whose parents are stateless or of uncertain nationality and have settled in China shall have Chinese nationality. UN وتنص المادة 6 من قانون الجنسية على أن يحصل على الجنسية الصينية أي شخص يولد في الصين ويكون والداه عديمي الجنسية أو غير معلومي الجنسية واستقرا في الصين.
    Under section 4, " subject to the provisions of this section, every person born within the United Kingdom and Colonies after the commencement of this Act shall be a citizen of the United Kingdom and Colonies by birth. UN فبموجب المادة 4، ورهناً بالأحكام المنصوص عليها في هذه المادة، يصبح كل شخص يولد في المملكة المتحدة والمستعمرات عقب بدء نفاذ هذا القانون من رعايا المملكة المتحدة والمستعمرات بالولادة.
    294. Article 8 provides the right to citizenship for a person born in Seychelles on or after coming into force of the Constitution: UN 294- وتنص المادة 8 على حق الحصول على الجنسية لأي شخص يولد في سيشيل في وقت دخول الدستور حيز النفاذ أو بعده:
    Paragraph one: Any person born of an Eritrean father or mother is an Eritrean by birth. UN الفقرة الأولى: كل شخص يولد لأب أريتري/وأم أريترية هو أريتري بالولادة.
    The first paragraph of article 8 states, " Any person born in the Niger of a first degree direct ascendant who was born in the Niger shall have nationality of the Niger " . UN وتنص الفقرة الأولى من المادة 8 على ما يلي: " يعد نيجريا كل شخص يولد في النيجر من والد مولود في النيجر "
    Part I and II of the Second Schedule to the Federal Constitution provides that a person born outside the Federation whose father is at the time of birth is a citizen is by operation of the law a citizen of Malaysia. UN وينص الجزءان الأول والثاني من الجدول الثاني من الدستور الاتحادي على أن أي شخص يولد خارج الاتحاد الماليزي ويكون أبوه وقت ولادته مواطنا ماليزيا يصبح بحكم القانون مواطنا ماليزيا.
    However, a number of European countries, including Austria, Denmark, Estonia, Latvia, Lithuania and the Netherlands, have made their naturalization provisions more restrictive by imposing language ability requirements; Italy has increased the length of residence required and Ireland has discontinued the practice of granting the right of citizenship to any person born in Ireland. UN إلا أن عددا من البلدان الأوروبية ومنها إستونيا والدانمرك ولاتفيا وليتوانيا والنمسا وهولندا قد جعلت قوانينها المتعلقة بالتجنس أكثر تشددا بأن فرضت متطلبات القدرة اللغوية. أما إيطاليا فقد أطالت فترة الإقامة اللازمة للحصول على التجنس، وأوقفت أيرلندا ممارسة منح حق المواطنة لأي شخص يولد في أيرلندا.
    Section 9 of the Act stipulates that a person, born in Malta or abroad, who was a citizen of Malta by birth or by descent and who resided outside Malta for a period of at least six years and who acquired or retained citizenship of another country shall be deemed not to have ever ceased to be a citizen of Malta. UN وينص القسم 9 من القانون على أن أي شخص يولد في مالطة أو في الخارج ويكون مواطنا مالطيا بالمولد أو بالأصل ويكون قد أقام خارج مالطة مدة ست سنوات على الأقل وحصل على أو احتفظ بجنسية بلد آخر، يعتبر دائما مواطنا مالطيا.
    Section 9 of the Act stipulates that a person, born in Malta or abroad, who was a citizen of Malta by birth or by descent and who resided outside Malta for an aggregate period of at least six years and who acquired or retained the citizenship of another country shall be deemed not to have ever ceased to be a citizen of Malta. UN وينص القسم 9 من القانون على أن أي شخص يولد في مالطة أو في الخارج ويكون مواطنا مالطيا بالمولد أو بالأصل ويكون قد أقام خارج مالطة مدة ست سنوات على الأقل وحصل على أو احتفظ بجنسية بلد آخر يعتبر دائما مواطنا مالطيا.
    This discrimination against women has been removed with an amendment to Section 20 and 23 in 1995 and, since then, the Constitution stipulates that a person born outside Mauritius whose father or mother was a citizen of Mauritius is entitled to Mauritian citizenship. UN وقد أزيل هذا التمييز ضد المرأة في عام 1995 بتعديل الفرعين 20 و 23 من الدستور، ومنذ ذلك الوقت، ينص الدستور على أن لكل شخص يولد خارج موريشيوس الحق في الحصول على الجنسية الموريشية إذا كان والده أو والدته يحمل الجنسية الموريشية.
    133. Article One of the Legislative Decision No. 15 dated 19/1/1925 stipulates that " every person born on the territory of the Grand Lebanon territory, Is considered a Lebanese from unknown parents or from or parents from unknown origins. " UN 133- نصت المادة الأولى من القرار التشريعي رقم 15 تاريخ 19 كانون الثاني/يناير 1925 على أنه " يعد لبنانياً كل شخص يولد على أراضي لبنان الكبير من والدين مجهولين أو من والدين مجهولي التابعية " .
    18.2 Article 4 of the Nationality Law of the People's Republic of China (CNL) provides that any person born in China whose parents are both Chinese nationals, or one of whose parents is a Chinese national, shall have Chinese nationality. UN 18-2 تنص المادة 4 من قانون الجنسية لجمهورية الصين الشعبية على أن يحصل على الجنسية الصينية أي شخص يولد في الصين ويكون أبواه كلاهما حاملين للجنسية الصينية، أو يكون أحد والديه حاملاً للجنسية الصينية.
    " Subject to Art 9, a person born in Seychelles on or after the coming into force of this Constitution, shall become a citizen of Seychelles. " UN " رهنا بالمادة 9، أي شخص يولد في سيشيل في يوم دخول الدستور حيز النفاذ أو بعده، يصبح مواطناً سيشيلياً " .
    In addition, any individual born in Eritrea from unidentified parents is also an Eritrean Citizen. UN وبالإضافة إلى ذلك، أي شخص يولد في أريتريا من أبوين غير محددين هو أيضا مواطن أريتري.
    Moreover, any individual born in Eritrea from unidentified parents is also an Eritrean citizen. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن شخص يولد في إريتريا من أبوين غير معروفين يكون أيضاً مواطناً إريترياً.
    Article 9 stipulates that " a person who is born after the commencement of this constitution and whose father is a citizen of Nepal at the birth of the child shall be a citizen of Nepal by descent " . UN وتنص المادة 9 على أن " أي شخص يولد بعد دخول هذا الدستور حيز النفاذ ويكون والده من مواطني نيبال وقت ولادة الطفل، يصبح مواطنا نيباليا بالولادة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد