Morocco was thus no more than an occupying Power whose presence was therefore illegal. | UN | والمغرب ببساطة قوة احتلال ووجودها فى الإقليم عمل غير شرعى. |
Witness says Crowe was involved in illegal fighting. | Open Subtitles | الشاهد يقول أن كراو كان متورطا فى قتال غير شرعى |
Apart from being a legitimate bullion dealer, Mr Goldfinger poses... | Open Subtitles | جزء من كونه تاجر سبائك شرعى , جولدفينجر يتخذ |
You only pre-proposed. That was not official. And I was open to the idea, following a legitimate offer. | Open Subtitles | لقد تقدمت لى مسبقاً، بطريقة غير رسمية وكنت موافقة على الفكرة على أنها عرض شرعى |
You said it was legit - That you hadn't had any complaints. | Open Subtitles | أنت قلتَ أنه شرعى , أنك لم تحصل على أى شكاوٍ. |
Both of your grandfathers will flip when they find out that you were... engaged to an illegitimate child. | Open Subtitles | اذا اكتشف كلا جديكِ أنكِ خطبت لأبن غير شرعى فسيغمى عليهم |
Since there is no other legal guardian, state regulations say that foster care-- | Open Subtitles | و بما انه ليس هناك وصى شرعى.. قررت الولاية ارسالها الى الملجأ |
A good divorce attorney is part forensic accountant, part psychologist, and part attack dog. | Open Subtitles | محامى الطلاق الجيد هو نوعاً ما محاسب شرعى جزء منه عالم نفسى , والآخر يهاجم الكلب |
It's Vargas. I need a tow and forensics team on standby. | Open Subtitles | "انا "فيرجاس اريد فرقتين وطبيب شرعى على أهبة الاستعداد |
Commander Haber was about to come forward with information pertaining to a crew member's illegal drug use. | Open Subtitles | الاآمر هابر كان على وشك أن يتقدم بمعلومات متعلقه بأفراد من الطاقم يستخدمون الأدويه بشكل غير شرعى |
I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption. | Open Subtitles | اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة |
Well, they did me a lot of favors, but it was not like there was anything ever illegal. | Open Subtitles | حسنا , لقد اسدوا لى العديد من الجمائل لكن لم يكن الامر به اى شىء غير شرعى بالمرة |
Come on, Denis. This is the least illegal thing we've done all night. | Open Subtitles | هيا,هذا آخر شىء غير شرعى سوف نفعله الليلة |
He's one of two things: He's a wacko or an illegal immigrant. | Open Subtitles | إنه شئ من اثنين إما مجنون أو مهاجر غير شرعى |
"Do you have a gun in an ankle holster?" seems to me to be a legitimate question to ask a house guest. | Open Subtitles | هل لديك مسدس في حافظة الكاحل؟ يبدو أنه سؤال شرعى لتسأل مضيف البيت |
The NID is a legitimate organisation financed by this government, which has been duly elected by the people of this country. | Open Subtitles | الإن أى دى هي منظمة شرعية ممولة من قبل هذه الحكومة التي تم انتخابها بشكل شرعى من جانب شعب هذا البلد |
ln certain circumstances the proposition that two and two equals five is entirely legitimate. | Open Subtitles | وبالتاكيد وسط هذه الظروف من المنطقى ان تجد ان اثنين واثنين تساوى خمسه شرعى تماما |
I got to find a way of going legit. | Open Subtitles | يجب ان اعثر على طريق شرعى للكسب |
You assured me that this-this guy was legit. | Open Subtitles | أنت طمأننى أن هذا الرجل كان شرعى. |
All my life I called you illegitimate instead of calling you brother. | Open Subtitles | طوال حياتى أُناديك بالغير شرعى . بدل من مُناداتك بِأخى |
And your proof of citizenship and everything that says you're legal? | Open Subtitles | وبرهان على المواطنة وكل شىء يثبت أنك شرعى |
He is a forensic psychiatrist attached to homicide. | Open Subtitles | إنه أخصائى علم نفس شرعى متخصص بتناول جرائم القتل |
I mean, is it... Is it more forensics, | Open Subtitles | أعنى هل هو طب شرعى |
lllegal tampering with city droids, computers, cash machines, taxi robots.. | Open Subtitles | عبث غير شرعى بآلات المدينة كمبيوترات، ماكينات النقد، آليون سيارات الاجرة |