Representatives from the United Nations country team in Barbados and from the Organization of Eastern Caribbean States also participated in this activity. | UN | وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
Within my own subregion, the eight small developing countries that make up the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) have a common currency union, the Eastern Caribbean Currency Union (ECCU). | UN | وضمن منطقتي دون الإقليمية يوجد لدى البلدان الصغيرة النامية الثمانية التي تشكل منظمة شرق البحر الكاريبي إتحاد نقدي مشترك، ألا وهو الإتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي. |
In addition, there was also a subregional competition authority, which would act on behalf of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك أيضاً سلطة دون إقليمية ناظمة للمنافسة، تعمل نيابة عن منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
In the Organization of Eastern Caribbean States, banana production and exports have declined sharply due to the erosion of trade preferences. | UN | وانخفض إنتاج الموز وصادراته انخفاضا حادا في منظمة دول شرق البحر الكاريبي نظرا لتآكل أفضليات التجارة. |
In the area of health, Antigua and Barbuda consistently spends more money on health care per capita than many other Organization of Eastern Caribbean States (OECS) countries. | UN | وفي مجال الصحة، تتفق أنتيغوا وبربودا بشكل منتظم على الرعاية الصحية أكثر ما ينفقه كثير من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي بالنسبة للفرد. |
1994 In negotiations for the establishment of the Association of Eastern Caribbean States. | UN | ٤٩٩١ مفاوضات إنشاء رابطة دول شرق البحر الكاريبي. |
He also, at the request of the Centre, prepared guidelines for the Organisation of Eastern Caribbean States in the negotiation of bilateral investment treaties. | UN | كما أعد بناء على طلب المركز مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي للتفاوض على معاهدات الاستثمار المتعددة الأطراف. |
This is achieved through collaboration with the Organization of Eastern Caribbean States on projects to protect and conserve indigenous species. | UN | ويتحقق هذا من خلال التعاون مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي في مشاريع لحماية وحفظ الأنواع الأصلية. |
Reviewed the draft subregional programme document for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States and Barbados; | UN | استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛ |
Approved the subregional programme for the countries of the Organisation of Eastern Caribbean States and Barbados. | UN | ووافق على البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس. |
Reviewed the draft subregional programme document for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States and Barbados; | UN | استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛ |
Approved the subregional programme for the countries of the Organisation of Eastern Caribbean States and Barbados. | UN | ووافق على البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس. |
UNCTAD provided assistance to a number of Eastern Caribbean States in implementing the CARICOM competition rules. | UN | وقدم المؤتمر المساعدة إلى عدد من دول شرق البحر الكاريبي في تنفيذ قواعد المنافسة التي وضعتها الجماعة الكاريبية. |
Eastern Caribbean States were engaged in judicial and legislative reform aimed at harmonizing the magisterial court processes. | UN | وتنهمك دول منطقة شرق البحر الكاريبي في إصلاح قضائي وتشريعي يهدف إلى تنسيق إجراءات المحاكم التي لها علاقة بالقاضي. |
He also, at the request of the Centre, prepared Guidelines for the Organization of Eastern Caribbean States in the negotiation of Bilateral Investment Treaties. | UN | كما أعد بناء على طلب المركز مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي للتفاوض على معاهدات الاستثمار الثنائية. |
The Government had participated actively in a subregional legal reform process initiated by the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS). | UN | وشاركت الحكومة بنشاط في عملية إصلاح قانوني دون إقليمية أطلقتها منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
UNCTAD, therefore, collaborates with the Commission of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA) and with the Secretariat of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). | UN | ولذلك، فإن الأونكتاد يتعاون مع لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، ومع أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
For the smaller territories of the Eastern Caribbean, the situation is even more devastating. | UN | أما بالنسبة للدول الأصغر حجماً في منطقة شرق البحر الكاريبي فإن الحالة أشد دماراً. |
Dominica was also engaged in family law and domestic violence legislation reform with the Organization of East Caribbean States (OECS). | UN | وتشارك دومينيكا أيضـا في إصلاح قانون الأسرة والتشريعات المتصلة بالعنف العائلي، وذلك مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي. |
One United States dollar (US$ 1.00) is equivalent to EC$ 2.70. | UN | ويعادل دولار الولايات المتحدة ٢,٧٠ من دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي. |
Looked at opportunities to work with regional institutions, such as OECS and the Caribbean Development Bank | UN | تتطلع المملكة المتحدة إلى فرص التعاون مع المؤسسات اﻹقليمية، مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومصرف التنمية الكاريبي |