"شرق البحر الكاريبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eastern Caribbean States
        
    • of Eastern Caribbean
        
    • the Eastern Caribbean
        
    • OECS
        
    • EC
        
    • the Caribbean
        
    • East Caribbean
        
    Representatives from the United Nations country team in Barbados and from the Organization of Eastern Caribbean States also participated in this activity. UN وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Within my own subregion, the eight small developing countries that make up the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) have a common currency union, the Eastern Caribbean Currency Union (ECCU). UN وضمن منطقتي دون الإقليمية يوجد لدى البلدان الصغيرة النامية الثمانية التي تشكل منظمة شرق البحر الكاريبي إتحاد نقدي مشترك، ألا وهو الإتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي.
    In addition, there was also a subregional competition authority, which would act on behalf of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN وإضافة إلى ذلك، هناك أيضاً سلطة دون إقليمية ناظمة للمنافسة، تعمل نيابة عن منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    In the Organization of Eastern Caribbean States, banana production and exports have declined sharply due to the erosion of trade preferences. UN وانخفض إنتاج الموز وصادراته انخفاضا حادا في منظمة دول شرق البحر الكاريبي نظرا لتآكل أفضليات التجارة.
    In the area of health, Antigua and Barbuda consistently spends more money on health care per capita than many other Organization of Eastern Caribbean States (OECS) countries. UN وفي مجال الصحة، تتفق أنتيغوا وبربودا بشكل منتظم على الرعاية الصحية أكثر ما ينفقه كثير من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي بالنسبة للفرد.
    1994 In negotiations for the establishment of the Association of Eastern Caribbean States. UN ٤٩٩١ مفاوضات إنشاء رابطة دول شرق البحر الكاريبي.
    He also, at the request of the Centre, prepared guidelines for the Organisation of Eastern Caribbean States in the negotiation of bilateral investment treaties. UN كما أعد بناء على طلب المركز مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي للتفاوض على معاهدات الاستثمار المتعددة الأطراف.
    This is achieved through collaboration with the Organization of Eastern Caribbean States on projects to protect and conserve indigenous species. UN ويتحقق هذا من خلال التعاون مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي في مشاريع لحماية وحفظ الأنواع الأصلية.
    Reviewed the draft subregional programme document for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States and Barbados; UN استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛
    Approved the subregional programme for the countries of the Organisation of Eastern Caribbean States and Barbados. UN ووافق على البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس.
    Reviewed the draft subregional programme document for the countries of the Organization of Eastern Caribbean States and Barbados; UN استعرض مشروع وثيقة البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس؛
    Approved the subregional programme for the countries of the Organisation of Eastern Caribbean States and Barbados. UN ووافق على البرنامج دون الإقليمي لبلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي وبربادوس.
    UNCTAD provided assistance to a number of Eastern Caribbean States in implementing the CARICOM competition rules. UN وقدم المؤتمر المساعدة إلى عدد من دول شرق البحر الكاريبي في تنفيذ قواعد المنافسة التي وضعتها الجماعة الكاريبية.
    Eastern Caribbean States were engaged in judicial and legislative reform aimed at harmonizing the magisterial court processes. UN وتنهمك دول منطقة شرق البحر الكاريبي في إصلاح قضائي وتشريعي يهدف إلى تنسيق إجراءات المحاكم التي لها علاقة بالقاضي.
    He also, at the request of the Centre, prepared Guidelines for the Organization of Eastern Caribbean States in the negotiation of Bilateral Investment Treaties. UN كما أعد بناء على طلب المركز مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي للتفاوض على معاهدات الاستثمار الثنائية.
    The Government had participated actively in a subregional legal reform process initiated by the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS). UN وشاركت الحكومة بنشاط في عملية إصلاح قانوني دون إقليمية أطلقتها منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    UNCTAD, therefore, collaborates with the Commission of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA) and with the Secretariat of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN ولذلك، فإن الأونكتاد يتعاون مع لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، ومع أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    For the smaller territories of the Eastern Caribbean, the situation is even more devastating. UN أما بالنسبة للدول الأصغر حجماً في منطقة شرق البحر الكاريبي فإن الحالة أشد دماراً.
    Dominica was also engaged in family law and domestic violence legislation reform with the Organization of East Caribbean States (OECS). UN وتشارك دومينيكا أيضـا في إصلاح قانون الأسرة والتشريعات المتصلة بالعنف العائلي، وذلك مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    One United States dollar (US$ 1.00) is equivalent to EC$ 2.70. UN ويعادل دولار الولايات المتحدة ٢,٧٠ من دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي.
    Looked at opportunities to work with regional institutions, such as OECS and the Caribbean Development Bank UN تتطلع المملكة المتحدة إلى فرص التعاون مع المؤسسات اﻹقليمية، مثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي ومصرف التنمية الكاريبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus