With financial support from Canada, the NEPAD Agency has constructed world-class laboratory facilities for scientists in Eastern and Central Africa. | UN | وبدعمٍ ماليٍ من كندا، بنت وكالة المبادرة الجديدة مرافق مختبرية عالمية المستوى للعلماء في شرق ووسط أفريقيا. |
The well supplied water to some 25,000 people in Eastern and Central Jabaliyah. | UN | وكانت البئر توفر المياه لحوالي 000 25 شخص في شرق ووسط جباليا. |
That approach is already being implemented in five countries in northern Sahel and will soon be developed in Eastern and Central Africa. | UN | ويتم بالفعل تنفيذ ذلك النهج بالفعل في خمسة بلدان شمالي منطقة الساحل وسيجرى قريبا تطويره في شرق ووسط أفريقيا. |
The regional procurement office would serve various peacekeeping and special political missions in East and Central Africa. | UN | وسيخدم مكتب المشتريات الإقليمي مختلف بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في شرق ووسط أفريقيا. |
Conflict in turn caused displacement; there were over 10 million internally displaced persons in East and Central Africa. | UN | ويؤدي النزاع بدوره إلى التشريد، حيث يزيد عدد المشردين داخلياً في شرق ووسط أفريقيا عن 100 مليون شخص. |
Growth in Central and Eastern Europe was almost unchanged in 2002, but is expected to strengthen in 2003 and 2004. | UN | لم يطرأ أي تغير تقريبا على معدل النمو في شرق ووسط أوروبا في عام 2002، ولكن من المتوقع أن يرتفع في عامي 2003 و 2004. |
The European Network against Racism and United for Inter-Cultural Action in Eastern and Central Europe are working to ensure that States adopt and implement national action plans against racism. | UN | وتعمل الشبكة الأوروبية لمناهضة العنصرية والاتحاد من أجل العمل المشترك بين الثقافات في شرق ووسط أوروبا، على كفالة اعتماد الدول وتنفيذها خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية. |
UNDP was ready to help, particularly in view of the potential for TCDC, especially between the Eastern and Central European and the Commonwealth of Independent States and the Latin America and the Caribbean regions. | UN | وقال إن البرنامج مستعد للمساعدة وخاصة في ضوء توافر إمكانية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وبوجه خاص بين منطقة شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Regional cooperation between countries of Eastern and Central Europe | UN | التعاون اﻹقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا |
11/COP.2 Regional cooperation between countries of Eastern and Central Europe | UN | 11/م أ-2 التعاون الاقليمي بين بلدان شرق ووسط أوروبا |
These countries have formed the Association for Strengthening Agricultural Research in Eastern and Central Africa (ASARECA). | UN | وقد قامت هذه البلدان بتشكيل رابطة تعزيز البحوث الزراعية في شرق ووسط أفريقيا. |
In Eastern and Central Asia and Latin America, however, girls still face disproportionate discrimination in higher education. | UN | غير أنه في شرق ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية، ما زالت البنات يواجهن تمييزا غير متناسب في مجال التعليم العالي. |
Most Member States from Eastern and Central Europe and CIS, as well as United Nations agencies and other major donor organizations, took part in this second task force meeting; | UN | واشترك في هذا الاجتماع الثاني لفرقة العمل معظم الدول اﻷعضاء من شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة، فضلا عن وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات المانحة الرئيسية اﻷخرى؛ |
The end of the cold war and the spread of democracy opened a new era in the world, especially in Eastern and Central Europe. | UN | وكان انتهاء الحرب الباردة وانتشار الديمقراطية إيذانا ببداية عهد جديد في العالم كله، وفي شرق ووسط أوروبا بصفة خاصة. |
4. Eastern and Central European States . 25 - 26 8 | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة المحيط الهادئ دول شرق ووسط أوروبا |
1990 Tanzania Educational Administration in East and Central Africa: Policy Development and Analysis | UN | ادارة التعليم في شرق ووسط أفريقيا: تطوير السياسات وتحليلها |
IWRAW has a significant presence in South Asia and South-East Asia, and a growing profile in East and Central Asia, and the Pacific. | UN | وللمنظمة المذكورة حضور كبير في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ولا ينفك دورها يتعاظم في شرق ووسط آسيا والمحيط الهادي. |
By adopting this piece of legislation, Romania became the first East and Central European country to adopt such a anti-discriminatory regulation with general applicability. | UN | وباعتماد هذا التشريع، أصبحت رومانيا أول بلد في شرق ووسط أوروبا تعتمد مثل هذه اللوائح المناهضة للتمييز لكي تطبق على نحو عام. |
Intensification of intercommunal conflict in East and Central Darfur was the main reason for the killing of civilians. | UN | وكان اشتداد النزاع القبلي في شرق ووسط دارفور هو السبب الرئيسي لقتل المدنيين. |
I would like to emphasize that the possible deployment of nuclear weapons on the territories of our neighbours in Central and Eastern Europe is a matter of great concern to us. | UN | وأود أن أؤكد أن احتمال وزع أسلحة نووية على أراضي جيراننا في شرق ووسط أوروبا مسألة تثير قلقا بالغا بالنسبة لنا. |
The countries of Latin America and those of Central and Eastern Europe have made special efforts to make internal adjustments to bring about economic reforms that would have been hard even to imagine a few years ago. | UN | إن بلدان امريكا اللاتينية وبلدان شرق ووسط أوروبا بذلت جهودا استثنائية في مجال التكيف الداخلي بغية إجراء إصلاحات اقتصادية كان من الصعب تصورها قبل سنوات قليلة. |
Member of the delegation of Zaire to the Conference of Heads of State of Central and East Africa, Lusaka, 1968. | UN | عضو وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط أفريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨. |
(a) Support of operational activities of the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, and the Network of Space Science and Technology Education and Research Institutions for Central Eastern and South-Eastern Europe; | UN | (أ) دعم الأنشطة العملياتية للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، وشبكة مؤسسات التعليم والبحث في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في شرق ووسط أوروبا وجنوب شرقها؛ |