ويكيبيديا

    "شعبة شؤون المعاهدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Division for Treaty Affairs
        
    • DTA
        
    • the Division of Treaty Affairs
        
    • Division for Treaty Affairs of
        
    One representative stated that the areas related to normative work should remain in the Division for Treaty Affairs. UN وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات.
    the Division for Treaty Affairs acts as the focal point for coordinating the thematic programme. UN وتقوم شعبة شؤون المعاهدات بدور جهة الوصل لتنسيق البرنامج المواضيعي.
    Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN والمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي مسندة إلى شعبة شؤون المعاهدات.
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The interregional advisers currently reporting to the Division for Treaty Affairs will also be grouped in this Branch. UN كما سيُجمع في هذا الفرع المستشارون الأقاليميون الذين يتبعون شعبة شؤون المعاهدات.
    the Division for Treaty Affairs will comprise the following units: UN وستضم شعبة شؤون المعاهدات الوحدات التالية:
    13.11 the Division for Treaty Affairs is responsible for the subprogramme. UN 13-11 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.10 the Division for Treaty Affairs is responsible for the subprogramme. UN 13-10 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    The Director of the Division for Treaty Affairs also attended the meeting of the board of the Institute. UN وحضر مدير شعبة شؤون المعاهدات أيضا اجتماع مجلس المعهد.
    Responsibility for implementing this recommendation belongs to the Director of the Division for Treaty Affairs. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Subprogramme 2 falls under the responsibility of the Division for Treaty Affairs. UN ينـزوي البرنامج الفرعي 2 ضمن مسؤولية شعبة شؤون المعاهدات.
    Report of the Executive Director on the realignment of the Division for Treaty Affairs and the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime UN تقرير المدير التنفيذي عن إعادة تنظيم شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The INCB Secretary reported to the Executive Director through the Director of the Division for Treaty Affairs. UN وذلك أنَّ أمين الهيئة يتبع بالتسلسل المدير التنفيذي عن طريق مدير شعبة شؤون المعاهدات.
    The Director of the Division for Treaty Affairs also made a statement. UN وألقى بكلمة أيضاً مدير شعبة شؤون المعاهدات.
    13.12 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN الاستراتيجية 13-12 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-14 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    13.15 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. UN 13-15 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Even though the directors for DTA and DO advocated for enlarging the diversity of consultants' nationalities, the situation has not improved much. UN وصحيح أنَّ مديري شعبة شؤون المعاهدات وشعبة العمليات قد ناديا بتوسيع نطاق تنوع جنسيات الاستشاريين إلا أنَّ الوضع لم يتحسن كثيراً.
    13.20 Substantive responsibility for implementation of the subprogramme lies with the Division of Treaty Affairs. UN 13-20 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The Director of the Division for Treaty Affairs of UNODC made an introductory statement. UN 30- وألقت مديرة شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد