The information is summarized in tabular form in the annex. | UN | ويرد تلخيص لهذه المعلومات في شكل جدول في المرفق. |
Available cash in closed peacekeeping missions amounted to $168.9 million and the figures would be provided in tabular form for ease of consideration. | UN | وأضاف أن النقد المتوفر في بعثات حفظ السلام المغلقة بلغ 168.9 مليون دولار، وستقدم الأرقام في شكل جدول لتسهيل النظر فيها. |
The secretariat's suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are presented in tabular form in the Annex. | UN | وترد في المرفق في شكل جدول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات. |
A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. | UN | ويرد موجز للأنشطة التي جرت خلال العام الماضي في شكل جدول بالنسبة لكل بلد مع وصف مفصل لمجالات النشاط. |
The contractor has provided detailed chemical analysis in table form. | UN | وقدمت المتعاقدة تحليلات كيميائية مفصلة في شكل جدول. |
The proposals fall into a number of key areas, which can be set out in the form of an agenda: | UN | وهذه المقترحات تنتمي إلى عدد من المجالات الرئيسية التي يمكن ترتيبها في شكل جدول أعمال على النحو التالي: |
A suggestion was made that the history of the Model Law might be dealt with in tabular form in an annex to the Guide. | UN | وقيل ان تاريخ القانون النموذجي يمكن تناولـه في شكل جدول يرد في مرفق للدليل. |
The Annex provides a breakdown of the estimated costs in tabular form. | UN | ويرد في المرفق تفاصيل التكاليف المقدرة في شكل جدول. |
These assumptions are set out in tabular form below: I | UN | وتعرض تلك الافتراضات في شكل جدول على النحو الوارد أدناه: |
Her office would nevertheless circulate an informal paper which attempted to do so in tabular form. | UN | ومع ذلك فإن وفدها سوف يقوم بتعميم ورقة غير رسمية تتضمن محاولة ﻹجراء مقارنة من هذا القبيل في شكل جدول. |
Finally, annex VI gives some information on the regional commissions in tabular form. | UN | وأخيرا يعطي المرفق السادس بعض المعلومات عن اللجان اﻹقليمية على شكل جدول. |
The document included data in summary tabular form on the participation of States Parties in the measures since the last Review Conference; | UN | وتضمنت الوثيقة بيانات في شكل جدول تلخيصي عن مشاركة الدول الأطراف في التدابير منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأخير؛ |
The document should include data in summary tabular form on the participation of States Parties in the measures since the last Review Conference; | UN | وينبغي أن تشمل الوثيقة بيانات في شكل جدول تلخيصي عن مشاركة الدول الأطراف في التدابير منذ المؤتمر الاستعراضي الأخير؛ |
If material relating to the development of texts was to be included, it would be better to show it in tabular form and place it at the back of the document. | UN | وإذا كان لا بد من إدراج معلومات تتعلق باعداد النصوص، فسيكون من الأفضل عرضها في شكل جدول يرد في ظهر الوثيقة. |
A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. | UN | ويرد موجزٌ للأنشطة التي جرت خلال العـام الماضي في شكل جدول لكل دولة مع وصف مفصَّل لمجالات النشاط. |
A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. | UN | ويقدَّم موجز يوضح الأنشطة التي جرت خلال العام الماضي في شكل جدول لكل دولة مع سرد مفصل لمجالات تلك الأنشطة. |
The framework is in the form of a table which lists the different types of situations that the Special Rapporteur addresses under her mandate. | UN | وقد وضع هذا الإطار على شكل جدول يبين الأوضاع الثلاثة المختلفة التي تعالجها المقررة الخاصة بموجب ولايتها. |
The Commission recommended that these are included in the report in both table form and as illustrative charts or map compilations. | UN | وأوصت اللجنة بأن يتم إدراج ذلك في التقرير في شكل جدول ورسومات بيانية توضيحية أو مجموعة خرائط. |
Explanations of the position of the Russian authorities with regard to those recommendations are contained in the annex in table form. | UN | ويتضمن المرفق الوارد في شكل جدول توضيحات السلطات الروسية بشأن موقفها من كل واحدة من تلك التوصيات. |
This is a printable version of the annual report questionnaire, which is in the form of an Excel spreadsheet and is designed to be completed electronically. | UN | هذه نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً. |
The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. | UN | وتتضمن المذكرة مرفقا، في شكل جدول يحتوي على جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية. |
To facilitate a comparison between the two options proposed, JIU has highlighted the main differences in table format in the annex. | UN | ولتيسير المقارنة بين الخيارين المقترحين، أبرزت الوحدة أهم الاختلافات في شكل جدول بالمرفق. |
This assessment could be based on a checklist and could be compiled in an agreed tabular format. | UN | ويمكن أن يتم هذا التقييم على أساس قائمة مراجعة وأن يتم تجميعه في شكل جدول يتفق عليه. |
(v) Also requested the secretariat to compile, if practicable, information received in replies to the questionnaires in the format of a chart identifying each individual responding country. | UN | طلب أيضا إلى الأمانة أن تقوم، إذا أمكن، بتصنيف المعلومات الواردة في الردود على الاستبيانين في شكل جدول يعِّين كل واحد على حدة من البلدان التي أجابت عليهما. |