"شكل جدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • tabular form
        
    • a table
        
    • table form
        
    • the form of
        
    • a tabular
        
    • table format
        
    • tabular format
        
    • format of
        
    The information is summarized in tabular form in the annex. UN ويرد تلخيص لهذه المعلومات في شكل جدول في المرفق.
    Available cash in closed peacekeeping missions amounted to $168.9 million and the figures would be provided in tabular form for ease of consideration. UN وأضاف أن النقد المتوفر في بعثات حفظ السلام المغلقة بلغ 168.9 مليون دولار، وستقدم الأرقام في شكل جدول لتسهيل النظر فيها.
    The secretariat's suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are presented in tabular form in the Annex. UN وترد في المرفق في شكل جدول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات.
    A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. UN ويرد موجز للأنشطة التي جرت خلال العام الماضي في شكل جدول بالنسبة لكل بلد مع وصف مفصل لمجالات النشاط.
    The contractor has provided detailed chemical analysis in table form. UN وقدمت المتعاقدة تحليلات كيميائية مفصلة في شكل جدول.
    The proposals fall into a number of key areas, which can be set out in the form of an agenda: UN وهذه المقترحات تنتمي إلى عدد من المجالات الرئيسية التي يمكن ترتيبها في شكل جدول أعمال على النحو التالي:
    A suggestion was made that the history of the Model Law might be dealt with in tabular form in an annex to the Guide. UN وقيل ان تاريخ القانون النموذجي يمكن تناولـه في شكل جدول يرد في مرفق للدليل.
    The Annex provides a breakdown of the estimated costs in tabular form. UN ويرد في المرفق تفاصيل التكاليف المقدرة في شكل جدول.
    These assumptions are set out in tabular form below: I UN وتعرض تلك الافتراضات في شكل جدول على النحو الوارد أدناه:
    Her office would nevertheless circulate an informal paper which attempted to do so in tabular form. UN ومع ذلك فإن وفدها سوف يقوم بتعميم ورقة غير رسمية تتضمن محاولة ﻹجراء مقارنة من هذا القبيل في شكل جدول.
    Finally, annex VI gives some information on the regional commissions in tabular form. UN وأخيرا يعطي المرفق السادس بعض المعلومات عن اللجان اﻹقليمية على شكل جدول.
    The document included data in summary tabular form on the participation of States Parties in the measures since the last Review Conference; UN وتضمنت الوثيقة بيانات في شكل جدول تلخيصي عن مشاركة الدول الأطراف في التدابير منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأخير؛
    The document should include data in summary tabular form on the participation of States Parties in the measures since the last Review Conference; UN وينبغي أن تشمل الوثيقة بيانات في شكل جدول تلخيصي عن مشاركة الدول الأطراف في التدابير منذ المؤتمر الاستعراضي الأخير؛
    If material relating to the development of texts was to be included, it would be better to show it in tabular form and place it at the back of the document. UN وإذا كان لا بد من إدراج معلومات تتعلق باعداد النصوص، فسيكون من الأفضل عرضها في شكل جدول يرد في ظهر الوثيقة.
    A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. UN ويرد موجزٌ للأنشطة التي جرت خلال العـام الماضي في شكل جدول لكل دولة مع وصف مفصَّل لمجالات النشاط.
    A summary of activities during the last year is presented in a table for each country, with a detailed text description of the areas of activity. UN ويقدَّم موجز يوضح الأنشطة التي جرت خلال العام الماضي في شكل جدول لكل دولة مع سرد مفصل لمجالات تلك الأنشطة.
    The framework is in the form of a table which lists the different types of situations that the Special Rapporteur addresses under her mandate. UN وقد وضع هذا الإطار على شكل جدول يبين الأوضاع الثلاثة المختلفة التي تعالجها المقررة الخاصة بموجب ولايتها.
    The Commission recommended that these are included in the report in both table form and as illustrative charts or map compilations. UN وأوصت اللجنة بأن يتم إدراج ذلك في التقرير في شكل جدول ورسومات بيانية توضيحية أو مجموعة خرائط.
    Explanations of the position of the Russian authorities with regard to those recommendations are contained in the annex in table form. UN ويتضمن المرفق الوارد في شكل جدول توضيحات السلطات الروسية بشأن موقفها من كل واحدة من تلك التوصيات.
    This is a printable version of the annual report questionnaire, which is in the form of an Excel spreadsheet and is designed to be completed electronically. UN هذه نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، الذي أُعد في شكل جدول إكسل وصُمِّم بحيث يملأ إلكترونياً.
    The note includes an annex, in a tabular format, containing all the proposed elements provided by countries and regional groups. UN وتتضمن المذكرة مرفقا، في شكل جدول يحتوي على جميع العناصر المقترحة التي تقدمت بها البلدان والمجموعات الإقليمية.
    To facilitate a comparison between the two options proposed, JIU has highlighted the main differences in table format in the annex. UN ولتيسير المقارنة بين الخيارين المقترحين، أبرزت الوحدة أهم الاختلافات في شكل جدول بالمرفق.
    This assessment could be based on a checklist and could be compiled in an agreed tabular format. UN ويمكن أن يتم هذا التقييم على أساس قائمة مراجعة وأن يتم تجميعه في شكل جدول يتفق عليه.
    (v) Also requested the secretariat to compile, if practicable, information received in replies to the questionnaires in the format of a chart identifying each individual responding country. UN طلب أيضا إلى الأمانة أن تقوم، إذا أمكن، بتصنيف المعلومات الواردة في الردود على الاستبيانين في شكل جدول يعِّين كل واحد على حدة من البلدان التي أجابت عليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus