In Nigeria and other countries, UNICEF was committed to polio eradication. | UN | وفي نيجيريا وبلدان أخرى، تلتزم اليونيسيف بالقضاء على شلل الأطفال. |
OIC has also agreed to work with the United States of America on the global eradication of polio. | UN | ووافقت المنظمة أيضا على العمل مع الولايات المتحدة الأمريكية للقضاء على شلل الأطفال على الصعيد العالمي. |
This year, the Government of Slovakia has funded the distribution of polio vaccine to 250,000 children in Afghanistan, in cooperation with UNICEF. | UN | وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف. |
It welcomed plans that had made it possible to eradicate certain epidemics such as polio and malaria. | UN | ورحبت بالخطط التي وضعتها ملديف والتي سمحت بالقضاء على بعض الأوبئة مثل شلل الأطفال والملاريا. |
poliomyelitis had been practically eradicated and a vaccination campaign was in progress. | UN | وقد تم استئصال شلل الأطفال وتتواصل حاليا حملة للتلقيح ضد هذا المرض. |
Effective work is being carried out in accordance with a WHO programme aimed at eliminating polio by the year 2000. | UN | ويتم الاضطلاع بأنشطة فعالة وفقاً لبرنامج منظمة الصحة العالمية الهادف إلى التخلص من شلل الأطفال بحلول العام 2000. |
Due to successful National Immunization Days with high coverage, Ghana is beginning to win the fight against polio. | UN | وبفضل نجاح أيام التحصين الوطنية التي حققت تغطية عالية، بدأت غانا تكسب المعركة ضد شلل الأطفال. |
Thanks to the cooperation between governments, international organizations and non-governmental organizations, the region had been declared polio free. | UN | وأعلن بفضل التعاون القائم بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، خلو المنطقة من شلل الأطفال. |
UNICEF provided all the oral polio vaccine and the cool boxes. | UN | ووفرت اليونيسيف جميع اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال وصناديق التبريد. |
Fears were expressed regarding the possibility of a polio epidemic. | UN | وأُعرب عن مخاوف بشأن إمكانية انتشار وباء شلل الأطفال. |
The United States participated in two major initiatives that sought to eradicate polio and to promote other child-survival partnerships. | UN | وأضاف أنها تشارك في مبادرتين واسعتي النطاق للقضاء على شلل الأطفال وتشجيع شراكات أخرى لصالح بقاء الأطفال. |
The successful polio campaign in the Indian state of Uttar Pradesh is attributed in part to the new approach to communication. | UN | ويعود نجاح حملة التلقيح ضد شلل الأطفال جزئيا في ولاية أوتّار براديش الهندية إلى اتباع هذا النهج الإعلامي الجديد. |
In 1988, the World Health Assembly challenged the world to eradicate polio. | UN | وفي عام 1988، استنهضت جمعية الصحة العالمية العالم لاستئصال شلل الأطفال. |
Resumption of the polio immunization campaign and its implementation throughout the country | UN | استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد |
The path will help guide the polio to the tumor? | Open Subtitles | مسار الدس سيساعد مصل شلل الأطفال إلى الورم ؟ |
God is polio and flu vaccines and MRI machines, and artificial hearts. | Open Subtitles | تتجّلى قدرته بلقاح شلل الأطفال والزكام، بآلات الرنين المغناطيسي والقلب الاصطناعي. |
By the end of WWII President Roosevelt's body had finally succumbed to the polio that afflicted him his entire life. | Open Subtitles | بحلول نهاية الحرب العالمية الثانية الرئيس روزفلت استسلم في النهاية لمرض شلل الأطفال الذي عانى منه طوال حياته |
The PHHS cheer bylaws do allow for an alternate substitute in case of injury, failing grades, or polio. | Open Subtitles | لوئح تشجيع الخاصة بالمدرسة تسمح بمشجع بديل في حالة الإصابة، فشل في الدرجات أو شلل الأطفال |
Jamaica and the rest of the Caribbean was the first region in the world to eradicate poliomyelitis and measles. | UN | وقد كانت جامايكا وسائر منطقة البحر الكاريبي أول من قضى على شلل الأطفال والحصبة في العالم. |
The organization also announced that the United Arab Emirates was free of poliomyelitis and malaria. | UN | كما أعلنت المنظمة عن خلو الإمارات من مرض شلل الأطفال والملاريا. |
Furthermore, the Lao PDR has officially declared herself to be a polio-free country. | UN | وإضافة إلى ذلك أعلنت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية رسمياً أنها بلد يخلو من شلل الأطفال. |
This campaign was designed to suppress the spread of the vaccine-derived poliovirus, which emerged when polio immunization rates dropped in the previous two years. | UN | وتوخت هذه الحملة وقف انتشار فيروس السّنجابية المشتق من اللقاح الذي ظهر عندما تراجعت معدلات التحصين ضد شلل الأطفال في السنتين السابقتين. |
- For disabled children suffering from infantile cerebral paralysis -- 300 per cent of the GMLC; | UN | - الأطفال العُجّز الذين يعانون من شلل الأطفال - 300 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛ |