The installation of solar heaters was not implemented, as the bidding process resulted in higher-than-expected costs for solar heaters. | UN | ولم يتم تركيب مسخنات شمسية إذ اتضح من عملية تقديم العطاءات أن تكاليفها تزيد عما كان متوقعا. |
For remote locations, solar panels or wind turbines could possibly be used. | UN | وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح. |
There must be more mature solar systems out here but finding them is like looking for a needle in a cosmic haystack | Open Subtitles | لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش |
sunglasses from the crime scene. They were your mother's. | Open Subtitles | نظارات شمسية من مسرح الجريمة كانت تخص أمّكِ. |
But still there's a giant sun hanging over my head. | Open Subtitles | ومع ذلك لازال هناك إضاءة شمسية كبيرة فوق رأسي |
Can you make an umbrella appear in this drink? | Open Subtitles | أيمكنك أن تجعلي شمسية تظهر في هذا الشراب؟ |
Because now it's becoming very important thinking about maybe solar panels double paint glass in all the rooms. | Open Subtitles | لأن هذا الأمر أصبح مهماً جداً نفكر بلوحات شمسية ربما وزجاج بدهان ثقيل في كل الغرف |
'But high above us, deadly solar particles are streaming'our way at speeds topping a million kilometres an hour.' | Open Subtitles | ولكن ارتفاع فوقنا جسيمات شمسية قاتلة تسيل في طريقنا وبسرعة لتحتل المرتبة الاولى مليون كيلومتر في الساعة |
FMT is beginning to achieve some observational results, such as the observation of important solar flares occurring during the night in Japan. | UN | وبدأ مقراب رصد التوهجات الشمسية يحقق بعض النتائج الرصدية، مثل رصد توهجات شمسية مهمّة حدثت في الليل في اليابان. |
The construction of wells in all communities and the provision of solar systems managed by several communities have improved the well being of these communities. | UN | وتحسن رفاه هذه المجتمعات بفضل بناء آبار في كل مناطقها وتوفير نظم طاقة شمسية تديرها عدة مجتمعات. |
Cuba has also provided many rural settlements in Bolivia with electricity by installing solar panels and has made a significant contribution to the energy saving programme. | UN | ووفرت كوبا أيضا الكهرباء لكثير من أبناء المجتمعات الريفية في بوليفيا، حيث ركبت لهم ألواحا شمسية وأسهمت إسهاما كبيرا في برنامج توفير الطاقة. |
COBASE has built several solar greenhouses and has been issued several patents by Italian Ministry of Industry. | UN | وشيَّدت التعاونية عدة دفيئات شمسية وقد منحتها وزارة الصناعة الإيطالية عدداً من براءات الاختراع. |
The training programme has led to the installation of 8,700 solar units and the manufacture of 4,100 solar lanterns, without help from urban professionals. | UN | وقد أدى البرنامج التدريبي إلى تركيب 700 8 وحدة شمسية وتصنيع 100 4 مصباح شمسي دون مساعدة من المهنيين الحضريين. |
Most small island developing States have abundant solar and ocean resources and significant wind and hydropower potential. | UN | وتمتلك معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية مصادر شمسية ومصادر المحيطات وإمكانيات كبيرة من الرياح والطاقة المائية. |
OAS has offered to provide additional funds for a second solar village in Honduras. | UN | وقد عرضت منظمة الدول الأمريكية تقديم أموال إضافية لقرية شمسية ثانية في هندوراس. |
Deployable solar arrays supplemented with high-energy nickel-hydrogen batteries provide uninterrupted electrical power to the spacecraft. | UN | وتزوّد الساتل بقدرة كهربائية دون انقطاع صفيفات شمسية قابلة للبسط تعززها بطاريات نيكلية هيدروجينية عالية الطاقة. |
Today, more than 90 per cent of dwellings in Cyprus are equipped with solar heaters. | UN | واليوم، فإن أكثر مــن ٩٠ في المائة من المساكــن فــي قبرص مجهزة بسخانــات شمسية. |
That development had led to a decision to equip all residential and commercial buildings in the country with solar water heaters. | UN | ونتيجة لهذا التطور تقرر تجهيز جميع المباني السكنية والتجارية في البلد بسخانات شمسية للمياه. |
He wore sunglasses and a baseball hat, so he didn't get a great look at his face. | Open Subtitles | كان يرتدي نظارات شمسية و قبعة بيسبول أذن هو لم يلقي نظرة جيدة على وجهه |
Ejecting from a sunspot aimed directly at Earth, it raced from the sun to our planet in less than 18 hours. | Open Subtitles | خارجةً من بقعة شمسية وموجهة مباشرة إلى الأرض وقد إستغرقت من الشمس وصولاً إلى الأرض أقل من 18 ساعة |
Not a beach umbrella, not a sun lounger, no beach balls. | Open Subtitles | لَيسَت شمسية شاطئِ، ولا حمامات شمس ، ولا كور شاطئَية. |
The mandate of the President of the Republic is seven calendar years from the date on which he takes the constitutional oath. | UN | ومدة ولاية رئيس الجمهورية سبع سنوات شمسية تبدأ من تاريخ أدائه اليمين الدستورية. |
You should wear sunscreen, even with your dark complexion. | Open Subtitles | يجب أن تلبس نظارات شمسية حتى ولو مع بشرتك السمراء |
I mean, you can't do anything about your skin tone yet, but an aloha shirt and some shades might go a long way. | Open Subtitles | لم تفعل شيئاً حيال تسمير بشرتك لكنك لعلك إن ارتديت قميصاً ونظارات شمسية فإن معاناتك ستخف |
So I'll follow you around with a parasol. All right, Nancy boy? | Open Subtitles | لذا أنا سوف أتبعك مَع شمسية ملونة أيعجبك هذا، أيها المخنّث؟ |
Would you say I have a plethora of piñatas? | Open Subtitles | ايه رأيك انا عاوز على كل تورتة شمسية |
A fraction cooler than their surrounding, sunspots look black but they're hotter than anything on Earth. | Open Subtitles | بقع شمسية باردة بعكس محيطها , لذا تبدو سوداء اللون لكن حرارتها ما تزال أسخن من أي شيئ على الأرض |