I spent 14 months in that tent with those guys. | Open Subtitles | قضيتُ 14 شهراً في تلك الخيمة مع أولئك الرجال. |
Spend 18 months in a war zone, not a scratch. | Open Subtitles | قضيت ١٨ شهراً في أرض الحرب، ولم أصب بخدش |
However, the proposed term of alternative service was 36 months, as opposed to 12 or 18 months in the case of military service. | UN | بيد أن المدة المقترحة للخدمة البديلة هي ٦٣ شهراً مقابل ٢١ أو ٨١ شهراً في حالة الخدمة العسكرية. |
Romania: 12 months; 18 months in the navy. | UN | رومانيا: ٢١ شهراً؛ و٨١ شهراً في القوات البحرية. |
The Polish Code of Penal Proceedings stipulates that total duration of detention on remand cannot exceed 12 months at the stage of preparatory proceedings, and two years - before sentencing by the court of the first instance. | UN | ويقضي قانون الإجراءات الجنائية البولندي بألا تتجاوز المدة الإجمالية للحبس الاحتياطي 12 شهراً في مرحلة الإجراءات التمهيدية، وعامين قبل صدور حكم المحكمة الابتدائية. |
Eleven months of the year, you're an intelligent, good business woman, successful. | Open Subtitles | أحد عشر شهراً في السنة تكونين سيدة أعمال ذكية جيدة ناجحة |
He was reported to have been held for 20 months in secret detention during which he was allegedly tortured, leaving him unable to stand or walk. | UN | وذُكر أنه احتُجز لمدة ٠٢ شهراً في اعتقال سري وأُدعي أنه تعرض أثناءها للتعذيب مما جعله عاجزاً عن الوقوف أو المشي. |
It was also reported that they were denied the right to bail and were held for 17 months in solitary confinement. | UN | وذكر أيضاً أنهم منعوا من حق الخروج بكفالة وتم احتجازهم لمدة 17 شهراً في حجز انفرادي. |
He spent 14 months in the Perth penitentiary before being cleared of the charge by a Magistrate. | UN | وأمضى 14 شهراً في سجن برث قبل أن يقوم أحد القضاة بإسقاط التهمة عنه. |
This represented 2.8 months of current-year expenditure, compared with 2.7 months in 2010. | UN | وهذا شكَّل 2.8 شهراً من أشهر إنفاق العام الحالي، مقارنة بـ 2.7 شهراً في عام 2010. |
I did 29 months in the penitentiary for assault on a police officer. | Open Subtitles | قضيتُ 29 شهراً في الإصلاحية لهجومي على ضابط شرطة |
I spent 11 months in that fucked-up place and had three major operations. | Open Subtitles | لقد قضيتُ 11 شهراً في ذلك المكان اللعين، وخضعتُ لثلاثة عمليات جراحية كبرى. |
I spent months in a room just like this one, hoping she'd wake up and make some snide comment about my predictable choice in reading material. | Open Subtitles | قضيتُ شهراً في غرفة مثل هذه بالضبط آملاً بأن تستفيق و تقوم ببعض التعليقات الساخرة |
Isn't this where you tell me I look good for a guy who did 48 months in the brig? | Open Subtitles | أهذا المكان الذي تقول اني ابدو جيداً فيه بالنسبه لشخص قضى 48 شهراً في السجن؟ |
I've been undercover for 14 months in that shitty police station. I don't believe you. | Open Subtitles | أنا أعمل كشرطي متخفي منذ 14 شهراً في مركز الشرطة اللعين |
So I spent the next 18 months in various forms of traction. | Open Subtitles | لذا أمضيت 18 شهراً في أشكال مختلفة من الجر |
Yes, I graduated the parenting from the inside program, and I worked 13 months in the family trailers and 6 in the children's center. | Open Subtitles | أنا مُتخرجة من برنامج الآباء وعملت 13 شهراً في مقطورات مشهورة و 6 أشهر في مراكز الأطفال |
I was 18 months in the bush, and I can snap your neck in a heartbeat. | Open Subtitles | بقيت 18 شهراً في الأدغال ويمكنني كسر عنقك بلمحة بصر |
As he had already spent 14 months in pretrial detention, he was released on 2 January 1997. | UN | وبما أنه قد أمضى 14 شهراً في الاعتقال السابق للمحاكمة، فقد أفرج عنه في 2 كانون الثاني/يناير 1997. |
To receive this allowance, the worker must be eligible for unemployment benefits and have lived in Quebec for at least 12 months at the date the maternity leave begins. | UN | ولكي تتقاضى العاملة هذا البدل، عليها أن تكون مؤهلة للحصول على استحقاقات البطالة وأن تكون قد عاشت في كبيك مدة لا تقل عن ٢١ شهراً في تاريخ بدء إجازة اﻷمومة. |
Travel to and from Zambia was to be paid by the Zambian Government, provided that the authors did at least 24 months of service. | UN | وتتحمل حكومة زامبيا مصاريف السفر من وإلى زامبيا، شريطة أن يقضي أصحاب البلاغات 24 شهراً في الخدمة على الأقل. |
11 months within the same office, and the same work plan and/or project | UN | 11 شهراً في المكتب نفسه وخطة العمل نفسها و/أو المشروع نفسه |
The Committee observes that responsibility for the delay of 57 months to adjudicate a matter of minor complexity lies with the authorities of Austria. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المسؤولية عن التأخير لمدة 57 شهراً في البت في مسألةٍ قليلة التعقيد تقع على عاتق السلطات النمساوية. |
Mr. Gross was held for 14 months while awaiting trial when he could have been on bail. | UN | فقد ظل السيد غروس محتجزاً مدة 14 شهراً في انتظار محاكمته، بينما كان يمكنه انتظارها في وضع الإفراج المؤقت عنه. |
I spent a month in the outback with nothing more than a blanket. | Open Subtitles | أمضيت شهراً في البرية و لم يكن معي إلا بطانية |
This period was two years in Australia and 18 months for E.C. Member States. | UN | وكانت تلك الفترة سنتان في استراليا و18 شهراً في الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية. |
Athinakis Zinonos was reportedly sentenced to 15 months' imprisonment in December 1992, on the same grounds. | UN | ويقال إنه حُكم على أثيناكيس زينونوس بالسجن لمدة ٥١ شهراً في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ لنفس اﻷسباب. |