"شهراً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • months in
        
    • months at
        
    • months of
        
    • months within
        
    • months to
        
    • months while
        
    • month in
        
    • months for
        
    • months' imprisonment in
        
    I spent 14 months in that tent with those guys. Open Subtitles قضيتُ 14 شهراً في تلك الخيمة مع أولئك الرجال.
    Spend 18 months in a war zone, not a scratch. Open Subtitles قضيت ١٨ شهراً في أرض الحرب، ولم أصب بخدش
    However, the proposed term of alternative service was 36 months, as opposed to 12 or 18 months in the case of military service. UN بيد أن المدة المقترحة للخدمة البديلة هي ٦٣ شهراً مقابل ٢١ أو ٨١ شهراً في حالة الخدمة العسكرية.
    Romania: 12 months; 18 months in the navy. UN رومانيا: ٢١ شهراً؛ و٨١ شهراً في القوات البحرية.
    The Polish Code of Penal Proceedings stipulates that total duration of detention on remand cannot exceed 12 months at the stage of preparatory proceedings, and two years - before sentencing by the court of the first instance. UN ويقضي قانون الإجراءات الجنائية البولندي بألا تتجاوز المدة الإجمالية للحبس الاحتياطي 12 شهراً في مرحلة الإجراءات التمهيدية، وعامين قبل صدور حكم المحكمة الابتدائية.
    Eleven months of the year, you're an intelligent, good business woman, successful. Open Subtitles أحد عشر شهراً في السنة تكونين سيدة أعمال ذكية جيدة ناجحة
    He was reported to have been held for 20 months in secret detention during which he was allegedly tortured, leaving him unable to stand or walk. UN وذُكر أنه احتُجز لمدة ٠٢ شهراً في اعتقال سري وأُدعي أنه تعرض أثناءها للتعذيب مما جعله عاجزاً عن الوقوف أو المشي.
    It was also reported that they were denied the right to bail and were held for 17 months in solitary confinement. UN وذكر أيضاً أنهم منعوا من حق الخروج بكفالة وتم احتجازهم لمدة 17 شهراً في حجز انفرادي.
    He spent 14 months in the Perth penitentiary before being cleared of the charge by a Magistrate. UN وأمضى 14 شهراً في سجن برث قبل أن يقوم أحد القضاة بإسقاط التهمة عنه.
    This represented 2.8 months of current-year expenditure, compared with 2.7 months in 2010. UN وهذا شكَّل 2.8 شهراً من أشهر إنفاق العام الحالي، مقارنة بـ 2.7 شهراً في عام 2010.
    I did 29 months in the penitentiary for assault on a police officer. Open Subtitles قضيتُ 29 شهراً في الإصلاحية لهجومي على ضابط شرطة
    I spent 11 months in that fucked-up place and had three major operations. Open Subtitles لقد قضيتُ 11 شهراً في ذلك المكان اللعين، وخضعتُ لثلاثة عمليات جراحية كبرى.
    I spent months in a room just like this one, hoping she'd wake up and make some snide comment about my predictable choice in reading material. Open Subtitles قضيتُ شهراً في غرفة مثل هذه بالضبط آملاً بأن تستفيق و تقوم ببعض التعليقات الساخرة
    Isn't this where you tell me I look good for a guy who did 48 months in the brig? Open Subtitles أهذا المكان الذي تقول اني ابدو جيداً فيه بالنسبه لشخص قضى 48 شهراً في السجن؟
    I've been undercover for 14 months in that shitty police station. I don't believe you. Open Subtitles أنا أعمل كشرطي متخفي منذ 14 شهراً في مركز الشرطة اللعين
    So I spent the next 18 months in various forms of traction. Open Subtitles لذا أمضيت 18 شهراً في أشكال مختلفة من الجر
    Yes, I graduated the parenting from the inside program, and I worked 13 months in the family trailers and 6 in the children's center. Open Subtitles أنا مُتخرجة من برنامج الآباء وعملت 13 شهراً في مقطورات مشهورة و 6 أشهر في مراكز الأطفال
    I was 18 months in the bush, and I can snap your neck in a heartbeat. Open Subtitles بقيت 18 شهراً في الأدغال ويمكنني كسر عنقك بلمحة بصر
    As he had already spent 14 months in pretrial detention, he was released on 2 January 1997. UN وبما أنه قد أمضى 14 شهراً في الاعتقال السابق للمحاكمة، فقد أفرج عنه في 2 كانون الثاني/يناير 1997.
    To receive this allowance, the worker must be eligible for unemployment benefits and have lived in Quebec for at least 12 months at the date the maternity leave begins. UN ولكي تتقاضى العاملة هذا البدل، عليها أن تكون مؤهلة للحصول على استحقاقات البطالة وأن تكون قد عاشت في كبيك مدة لا تقل عن ٢١ شهراً في تاريخ بدء إجازة اﻷمومة.
    Travel to and from Zambia was to be paid by the Zambian Government, provided that the authors did at least 24 months of service. UN وتتحمل حكومة زامبيا مصاريف السفر من وإلى زامبيا، شريطة أن يقضي أصحاب البلاغات 24 شهراً في الخدمة على الأقل.
    11 months within the same office, and the same work plan and/or project UN 11 شهراً في المكتب نفسه وخطة العمل نفسها و/أو المشروع نفسه
    The Committee observes that responsibility for the delay of 57 months to adjudicate a matter of minor complexity lies with the authorities of Austria. UN وتلاحظ اللجنة أن المسؤولية عن التأخير لمدة 57 شهراً في البت في مسألةٍ قليلة التعقيد تقع على عاتق السلطات النمساوية.
    Mr. Gross was held for 14 months while awaiting trial when he could have been on bail. UN فقد ظل السيد غروس محتجزاً مدة 14 شهراً في انتظار محاكمته، بينما كان يمكنه انتظارها في وضع الإفراج المؤقت عنه.
    I spent a month in the outback with nothing more than a blanket. Open Subtitles أمضيت شهراً في البرية و لم يكن معي إلا بطانية
    This period was two years in Australia and 18 months for E.C. Member States. UN وكانت تلك الفترة سنتان في استراليا و18 شهراً في الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية.
    Athinakis Zinonos was reportedly sentenced to 15 months' imprisonment in December 1992, on the same grounds. UN ويقال إنه حُكم على أثيناكيس زينونوس بالسجن لمدة ٥١ شهراً في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ لنفس اﻷسباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus