ويكيبيديا

    "شهراً من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • months of
        
    • months from
        
    • month
        
    • months in
        
    • person-months
        
    • months into
        
    • months after
        
    • months following
        
    The Government immediately commuted the sentence to 18 months of house arrest. UN وخففت الحكومة العقوبة على الفور إلى 18 شهراً من الإقامة الجبرية.
    At least 60 months of effective participation in the system during the previous 10 years and cessation of all paid employment UN أن يكون قد أنهى ما لا يقل عن ستين شهراً من التأمين خلال السنوات العشر الأخيرة، وأن يكف عن أي نشاط مأجور.
    Persons who have been deprived of their Algerian citizenship have the right to judicial remedy within 18 months of the decision to deprive them of their citizenship. UN فترة 18 شهراً من صدور قرار تجريدهم منها.
    Until 18 months from now, when you are replaced. Open Subtitles لغاية ثمانية عشر شهراً من الآن لحين إستبدالك
    (ii) The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and UN ’2‘ الفرق بين استخدام التقديرات السابقة وتوقعات التضخم المنقحة لآخر 18 شهراً من فترة السنتين الجارية؛
    IFAD advances up to 12 months of the staff costs of the core budget. UN ويقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية اعتمادات تصل إلى 12 شهراً من تكاليف الموظفين من الميزانية الأساسية.
    The Panel will complete its review of part two of the ninth instalment within twelve months of 31 July 2000. UN وسينتهي الفريق من استعراض الجزء الثاني من الدفعة التاسعة في غضون اثني عشر شهراً من 31 تموز/يوليه 2000.
    In accordance with that article, the Panel decided to complete its review of the claims within 12 months of the date of its procedural order. UN وعملاً بهذه المادة، قرر الفريق استكمال استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ أمره الإجرائي.
    The conciliation commission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within twelve months of being established, which the parties shall consider in good faith. UN تصدر لجنة التوفيق تقريراً بتوصيات لحل النزاع خلال فترة أثني عشر شهراً من تاريخ إنشائها، وتنظر الأطراف في ذلك بنية حسنة.
    All projects are to be financially completed within 12 months of the date of their operational completion. UN ويتعين أن تكتمل جميع المشاريع مالياً في غضون 12 شهراً من تاريخ اكتمالها تشغيلياً.
    In accordance with that Rule, the Panel decided to complete its review of the claims within 12 months of the date of its procedural order. UN وقرر، وفقاً لتلك القاعدة، استكمال استعراضه للمطالبات في غضون 12 شهراً من تاريخ إصداره الأمر الاجرائي.
    Under the Railway Project Contract, the Partnership was required to complete the work within 20 months of commencement. UN وكان لزاماً على شركة التضامن، بموجب هذا العقد، إتمام العمل في غضون 20 شهراً من تاريخ البدء به.
    Interest rates on two-year treasury bills fell from 16 to 14 per cent during the first 11 months of 1999. UN لكن أسعار الفائدة على أُذونات الخزانة ذات السنتين انخفضت من 16 إلى 14 في المائة خلال أحد عشر شهراً من عام 1999.
    The ships were to be delivered within 21 months of the respective dates of entry into effect of the contracts. UN وكان من المقرر تسليم السفينتين في غضون 21 شهراً من التواريخ المتتالية لبدء نفاذ العقدين.
    The performance of the contract was to be completed within 19 months of the issue of a letter of credit and payment by the Employer of an advance payment. UN وكان يتعين استكمال أداء العقد في غضون 19 شهراً من صدور خطاب اعتماد ودفع مبلغ مقدماً من قبل صاحب العمل.
    Fourteen months of violence and Palestinian terrorism have done nothing to advance their cause. UN أربعة عشر شهراً من العنف والإرهاب الفلسطيني لم تفعل شيئا لخدمة قضيتهم.
    It followed about 18 months of negotiations. UN ولقد أبرم هذا البروتوكول بعد حوالي 18 شهراً من المفاوضات.
    This established the Committee of Experts which is expected to finalize its work within twelve months from the date of the commencement of the Act. UN وأنشئت بموجب ذلك لجنة خبراء يُتوقع أن تفرغ من عملها في غضون اثني عشر شهراً من تاريخ صدور القانون.
    Clause 17 of the General Terms and Conditions provides for a maintenance period of 12 months from the taking over certificate. UN وينص البند 17 من الأحكام والشروط العامة على فترة صيانة قدرها 12 شهراً من تاريخ شهادة التملك.
    Furniture and effects may be brought into Germany over a period of 12 months from the date on which the officials first take up their post. UN ويجوز جلب اﻷثاث واﻷمتعة إلى ألمانيا على مدى فترة ٢١ شهراً من التاريخ الذي يتولى فيه الموظفون منصبهم ﻷول مرة.
    The entire price of the asset equals a month of my pay. Open Subtitles الثمن بأكمله لحياته يساوي شهراً من راتبي.
    The JISC recommends a period of 12 months in that regard, to allow sufficient time to make the revised guidelines operational. UN وفي هذا الصدد، توصي لجنة الإشراف بفترة 12 شهراً من أجل منح وقت كاف لبدء العمل بالمبادئ التوجيهية المنقحة.
    For positions of less than 12 months' duration, 58 person-months are proposed for 2014/15. UN وبالنسبة للمناصب المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا، يقترح 58 شهراً من عمل الفرد للفترة 2014/2015.
    Departments have been requested to enter and update data at least three times during the biennium: at the end of the first year, 18 months into the biennium and at the end of the biennium. UN وطُلب من الإدارات إدخال وتحديث البيانات ثلاث مرات على الأقل خلال فترة السنتين: في نهاية السنة الأولى، وبعد انقضاء 18 شهراً من فترة السنتين، وفي نهاية فترة السنتين.
    The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States representing 35 per cent of the world tonnage. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية بعد 12 شهراً من تصديق 30 دولة تمثل نسبة 35 في المائة من الشحن البحري العالمي.
    The claimant provided further evidence that the final commissioning generally occured within 12 months following the initial installation of the units. UN وتقدمت الشركة بإثباتات إضافية تفيد بأن عملية وضع اللمسات الأخيرة تتم عادةً خلال 12 شهراً من عملية التركيب الأولى للوحدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد