ويكيبيديا

    "شهري يبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monthly rate of
        
    • at a monthly
        
    • the monthly rate
        
    Provision had been made for such insurance at a monthly rate of $22,500. UN وكان الاعتماد المرصود لهذا التأمين بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ٢٢ دولار.
    79. Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals at a monthly rate of $800 for six months. UN ٧٩ - يرصد اعتماد لتغطية الاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري يبلغ ٨٠٠ دولار لمدة ستة أشهر.
    Provision is made for the rental of office space at a monthly rate of $35,750 for a period of two months. UN رصد اعتماد لاستئجار مكاتب لفترة شهرين، وذلك بمعدل شهري يبلغ ٧٥٠ ٣٥ دولارا.
    Provision is made for the services of security guards at the monthly rate of $12,000 for two months. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف حراس اﻷمن بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١٢ دولار لمدة شهرين.
    The estimate is based on a monthly rate of $120,000. UN والتقدير مبني على أساس معدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١٢٠ دولار.
    Provision is made for maintenance of premises for 5.8 months at a monthly rate of $2,000. UN ١٣ - رصد الاعتماد لصيانة المباني لمدة ٥,٨ شهرا بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٢ دولار.
    Provision is made for maintenance of premises for 6 months at a monthly rate of $2,000. UN ٢٩ - رصد الاعتماد لصيانة المباني لمدة ٦ أشهر بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٢ دولار.
    Utilities . 2 000 Provision is made for utilization of firewood for lighting UNOMIL premises when generators are down, at a monthly rate of $1,000 for two months. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف استخدام خشب الوقود في إضاءة أماكن البعثة عند تعطل مولدات الكهرباء، بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١ دولار لمدة شهرين.
    100. Provision is made for the charter of vessels at a monthly rate of $90,000. UN ١٠٠ - رصد الاعتماد لاستئجار السفن بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار شهريا.
    36. Electrical supplies. Additional provision of $3,500 is made for the cost of electrical supplies such as cables and bulbs at a monthly rate of $500 for seven months. UN ٣٦ - اللوازم الكهربائية - يرصد اعتماد إضافي قدره ٥٠٠ ٣ دولار لتكلفة اللوازم الكهربائية، مثل المصابيح واﻷسلاك، بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ دولار لمدة سبعة أشهر.
    It is based on a monthly rate of 85 Swiss francs in respect of space in the basement of Building E and for other space in the inner courtyard at a monthly rate of SFr 50. UN وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي.
    It is based on a monthly rate of 85 Swiss francs in respect of space in the basement of Building E and for other space in the inner courtyard at a monthly rate of SFr 50. UN وهي تقوم على أساس رسم شهري يبلغ ٨٥ فرنكا سويسريا لﻷماكن في أسفل المبنى هاء ورسم شهري يبلغ ٥٠ فرنكا سويسريا لﻷماكن اﻷخرى في الفناء الداخلي.
    In addition, provision is made for the UNOMIL share of the vessel chartered by the World Food Programme at a monthly rate of $57,000 for the emergency evacuation of UNOMIL staff and property. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتغطية حصة البعثة من تكاليف الباخرة التي استأجرها برنامج اﻷغذية العالمي بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار ﻷغراض اﻹجلاء الطارئ لموظفي البعثة وممتلكاتها.
    Provision is made for 74 United Nations Volunteers at a monthly rate of $4,500 per person. UN ٣٨ - أدرج مبلغ ﻟ ٧٤ شخصا من متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ٤ دولار للشخص.
    16. Provision was made for 196 person-months of international contractual personnel at a monthly rate of $4,200. UN ١٦ - رصد اعتماد لموظفين تعاقديين دوليين في مستوى ١٩٦ شخصا/شهرا بمعدل شهري يبلغ ٢٠٠ ٤ دولار.
    75. Provision is made for miscellaneous services, including bank charges, at a monthly rate of $5,000 per month for six months. UN ٧٥ - يرصد اعتماد لتغطية خدمات متنوعة، بما فيها الرسوم المصرفية، بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٥ دولار لمدة ستة أشهر.
    76. Provision is made for the purchase of stationery and office supplies, local printing, reproduction materials and data-processing supplies at a monthly rate of $5,000 for six months. UN ٧٦ - يرصد اعتماد لشراء القرطاسية واللوازم المكتبية ولوازم الطباعة المحلية، ومواد الاستنساخ، ولوازم تجهيز البيانات بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ٥ دولار لمدة ستة أشهر.
    26. Provision is made for 63 United Nations Volunteers at a monthly rate of $4,023 per person. UN ٢٦ - رصد اعتماد ﻟ ٦٣ شخصا من متطوعي اﻷمم المتحدة، بمعدل شهري يبلغ ٠٢٣ ٤ دولارا للشخص.
    Estimates are at a monthly rate of $2,500 for six months ($15,000). UN وحسبت التقديرات بمعدل شهري يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ١٥ دولار(.
    The staff member untruthfully claimed that she would invest and repay the money at a monthly interest rate of 20 per cent. UN وادَّعت الموظفة كذبا أنها ستستثمر المال لترده بسعر فائدة شهري يبلغ نسبة 20 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد