ويكيبيديا

    "شهر واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one month
        
    • a month
        
    • one-month
        
    • one to
        
    • of one
        
    • month of
        
    • month's
        
    • single month
        
    Countries and major groups will have one month in which to respond, after which a synthesis report will be prepared. UN وستُعطى البلدان والمجموعات الرئيسية مهلة شهر واحد للرد، وسيتم بعد ذلك إعداد تقرير في شكل وثيقة تجميعية للإسهامات.
    :: 61.8 per cent of new applicants were processed within one month UN :: تجهيز 61.8 في المائة من المنتسبين الجدد خلال شهر واحد
    The Mission was able to achieve full operational capacity within one month. UN وتمكنت البعثة من بلوغ كامل قدرتها التشغيلية في غضون شهر واحد.
    A court can impose on the perpetrator measures for a period of one month to one year. UN ويمكن للمحكمة أن تفرض على الجاني تدابير لفترة تتراوح من شهر واحد إلى عام واحد.
    The Imperial Army of Japan crushed foreign forces in only a month. Open Subtitles الجيش الامبراطوري في اليابان سحقت القوات الأجنبية في شهر واحد فقط
    The Constitutional Court shall give its ruling within one month. UN وتبتّ المحكمة الدستورية في المسألة في غضون شهر واحد.
    Thereafter, the Mission will rent commercial vehicles for one month. UN وبعد ذلك، ستستأجر البعثة مركبات تجارية لمدة شهر واحد.
    The question of ratification would be considered within one month. UN ويجري النظر في مسألة التصديق في غضون شهر واحد.
    The above-mentioned timetable shall be agreed by the Joint Commission within one month from the date of signature of this Protocol. UN وستتفق اللجنة المشتركة على الجدول الزمني المشار إليه آنفا في غضون شهر واحد من تاريخ التوقيع على هذا البروتوكول.
    The above-mentioned timetable shall be agreed by the Joint Commission within one month from the date of signature of this Protocol. UN وستتفق اللجنة المشتركة على الجدول الزمني المشار إليه آنفا في غضون شهر واحد من تاريخ التوقيع على هذا البروتوكول.
    one month after the beginning of the conflict, General James Kazini was already involved in commercial activities. UN وبعد شهر واحد من نشوب الصراع، كان الجنرال جيمس كازيني يعمل بالفعل في أنشطة تجارية.
    The Ministry of Justice had to reach a decision within one month. UN ويتعين على وزارة العدل التوصل إلى قرار في غضون شهر واحد.
    With construction costs rising and real estate options narrowing, all the strategies are vulnerable to delays of even one month. UN وفي ضوء تزايد تكاليف التشييد وانخفاض الخيارات العقارية، فإن جميع الاستراتيجيات قد تتعرض للتأخير حتى لمدة شهر واحد.
    Maintenance procedures must be completed within a maximum of one month; UN ويجب إتمام الإجراءات المتعلقة بالنفقة في أجل أقصاه شهر واحد.
    The penalty for being a prostitute is a fine not exceeding $20 or imprisonment not exceeding one month. UN أما عقوبة ممارسة البغاء للنساء فهي غرامة أقصاها 20 دولارا أو السجن لمدة أقصاها شهر واحد.
    Moreover, there is limited right of appeal: those sentenced to prison terms of less than one month are not granted this right. UN وعلاوة على ذلك، هناك حقوق استئناف محدودة: فالذين يحكم عليهم بالسجن لمدة تقل عن شهر واحد لا يحق لهم الاستئناف.
    Listen, she just needs one month's rent and a car payment. Open Subtitles أنصت، إنها تحتاج إيجار شهر واحد وقسط سيّارة لا أكثر.
    one month into high school and they started their bus already. Open Subtitles شهر واحد منذ بداية المرحلة الثانوية وقد بدأو به بالفعل
    Baby is one month old today, and it's your first father's day Open Subtitles الطفل عمره شهر واحد اليوم, وهذا أول عيد أب بالنسبة لك
    So it's actually a little bit more than a month... Open Subtitles اذاً في الحقيقة انه اكثر بقليل من شهر واحد.
    We're only a month away from reintroducing S.H.I.E.L.D. to the public. Open Subtitles نحن شهر واحد فقط بعيدا من إعادة تقديم درع للجمهور.
    If the staff member did not remain for at least three years, recovery of a one-month lump sum would be effected UN وإذا لم يبق الموظف في مركز العمل لمدة ثلاث سنوات على الأقل، يسترد مبلغ إجمالي يعادل مرتب شهر واحد
    The financial instruments being used for investment purposes were short-term time-deposits ranging from one to three months. UN وكانت الصكوك المالية التي يجري استخدامها لأغراض الاستثمار هي ودائع لأجل قصير تتراوح مدتها بين شهر واحد وثلاثة أشهر.
    a month of complete peace and quiet in the right clinic will help to wipe oit every bad memory. Open Subtitles شهر واحد من السلام والهدوء الشامل في العيادة الأصح سوف يساعد هذا على محو كل الذكريات السيئة
    Why did he buy a dozen thoroughbreds in a single month? Open Subtitles لماذا اشترى عشرات من الأحصنة الأصيلة في شهر واحد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد