ويكيبيديا

    "شواغل اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's concerns
        
    • concerns of the Committee
        
    • the Commission's concerns
        
    • concerns of the Commission
        
    • the concerns
        
    • its concerns
        
    • the Committee's concern
        
    • concern for the Committee
        
    • the Committee's main concerns
        
    It was nevertheless the case that the bill represented an enormous step forward and it should dispel all the Committee's concerns. UN وعلى كل حال، فإن مشروع القانون يشكل تقدماً كبيراً، وينبغي أن يسمح بإزالة جميع شواغل اللجنة.
    The Ecuadorian delegation had made a commendable effort to respond to the Committee's concerns and it must be hoped that the dialogue between the State party and the Committee would continue uninterrupted from now on. UN وقد بذل الوفد الإكوادوري جهودا كبيرة للرد على شواغل اللجنة ومن المأمول أن يستمر هذا الحوار بدون انقطاع.
    Since the lists would be made public in either case, however, they would serve the purpose of highlighting the Committee's concerns. UN وبما أن القوائم تصبح علنية في كلتا الحالتين فإنها تحقق هدف إبراز شواغل اللجنة.
    It noted, however, the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women about gender-role stereotyping. UN غير أنها لاحظت شواغل اللجنة المعنية بالقضاء بالتمييز ضد المرأة إزاء القوالب النمطية المتعلقة بدور كل من الجنسين.
    It is in the same spirit that Chad will respond to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي إطار هذا الزخم الناجم عن إرادتها، تعتزم تشاد تقديم ردود على شواغل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    During the discussions, the Deputy Prime Minister acknowledged that Iraq needed to address the Commission's concerns and promised to clarify some of the problems. UN وفي أثناء المناقشات، أقر نائب رئيس الوزراء بأن اﻷمر يقتضي من العراق معالجة شواغل اللجنة ووعد بأن يوضح بعض المشاكل.
    57. Special attention was paid by United Nations entities to addressing the concerns of the Commission with regard to limited access of women to information and communication technologies. UN 57 - ومنحت كيانات الأمم المتحدة عنايتها الخاصة لمعالجة شواغل اللجنة بشأن محدودية أمكانية إفادة المرأة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Government indicated that it would transmit the Committee's concerns to the National Employment Council. UN وبينت الحكومة أنها ستنقل شواغل اللجنة إلى مجلس العمالة الوطني.
    However, he would be sure to transmit the Committee's concerns to the Department for General Assembly and Conference Management following the adjournment of the meeting. UN ومع ذلك، فإنه على ثقة من تحويل شواغل اللجنة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عقب تأجيل الجلسة.
    It was to be feared, therefore, that the Committee's concerns on that point would not be dispelled. UN ولذلك يُخشى أن تبقى شواغل اللجنة إزاء هذه المسألة على حالها.
    Despite the allocation of significant resources, the system is not working well and the information provided does not resolve the Committee's concerns. UN وعلى الرغم من تخصيص موارد كبيرة، لا يعمل النظام بصورة جيدة ولا تلبي المعلومات المقدمة شواغل اللجنة.
    He stressed his Government's commitment to continuing to take due account of the Committee's concerns with a view to improving the situation, within the limits of its resources. UN وأكّد التزام حكومته مواصلة أخذ شواغل اللجنة في حسبانها على النحو الواجب بغية تحسين الوضع، في حدود مواردها.
    Provisional concluding observations were transmitted to the State party, which pledged to submit a full report which would take the Committee's concerns into consideration. UN وأُحيلت الملاحظات الختامية المؤقتة إلى الدولة الطرف التي تعهدت بتقديم تقرير وافٍ تراعي فيه شواغل اللجنة.
    It is imperative that the concerns of the Committee be addressed in order to fulfil the pledge of restoration of democracy and respect for human rights. UN ومن الضروري أن تعالج شواغل اللجنة من أجل الوفاء بما سبق التعهد به من استعادة الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان.
    Ms. ESTRADA CASTILLO expressed regret at the lack of specific responses to the concerns of the Committee. UN 64 - السيدة إسترادا كاستيو: أعربت عن أسفها لعدم ورود ردود محددة على شواغل اللجنة.
    The second study could address the more current concerns of the Committee, or concerns of the Secretariat. UN ويمكن أن تتناول الدراسة الثانية أكثر شواغل اللجنة الحالية إلحاحا، أو شواغل الأمانة العامة.
    These letters do not fully address the Commission's concerns. UN ولا تعالج هذه الرسائل شواغل اللجنة بالكامل.
    The requested report, in which the steps that have been taken by the Office and its commitment to addressing all of the Commission's concerns were outlined, was submitted on time. UN قُدِّم التقرير المطلوب في الوقت المحدد، وهو التقرير الذي ذكرت فيه التدابير التي اتخذها المكتب والتزامه بمعالجة جميع شواغل اللجنة.
    10. Mr. CHANDLER (United States of America) said that he understood the concerns of the Commission regarding the need for a printed text of paragraph 3. UN ١٠ - السيد تشاندلر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه يفهم شواغل اللجنة فيما يتعلق بضرورة توفر نص مطبوع للفقرة ٣.
    Ensuring respect for confidentiality and protecting those who worked with the Committee featured prominently among its concerns. UN ويبرز من بين شواغل اللجنة ضمان احترام السرية وحماية أولئك الذين يعملون معها.
    The termination of the public monopoly dispelled the Committee's concern about the reservation to article 19, paragraph 2. UN وفيما يخص التحفظ بشأن المادة 19، فإن إلغاء الاحتكار العام يحيل شواغل اللجنة بشأن الفقرة 2 من المادة 19 دون مبرر.
    The Travel Ban: The implementation of the travel ban continues to be a concern for the Committee. UN حظر السفر: ما زال تنفيذ الحظر على السفر يمثّل أحد شواغل اللجنة.
    25. Substantial efforts have been devoted to the task of addressing many of the Committee's main concerns and recommendations. UN 25 - وفيما يتصل بأهم شواغل اللجنة وتوصياتها، فقد بُذلت جهود عديدة للرد على شطر كبير منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد