You'd have to be paying attention to know something like that. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ إنتباهَ للمعْرِفة شيء ما مثل ذلك. |
I mean, the power requirements of something like that must be astronomical. | Open Subtitles | أَعْني، المتطلبات الكهربائية شيء ما مثل ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فلكيَ. |
It causes gas and neutralises the effect or something like that. | Open Subtitles | يُسبّبُ يُسمّمَ بالغاز ويُحيّدَ التأثيرَ أَو شيء ما مثل ذلك. |
I feel like you guys have done something like that before? | Open Subtitles | أَشْعرُ مثلك رجالَ عَملتَ شيء ما مثل ذلك قبل ذلك؟ |
He caught the last girl who tried something like that. | Open Subtitles | مَسكَ البنتَ الأخيرةَ الذي حاولَ شيء ما مثل ذلك. |
You can't just say something like that and run off. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فقط تَقُولُ شيء ما مثل ذلك وهَربَ. |
My guess would be a tire iron, metal pipe, something like that. | Open Subtitles | تخميني سَيَكُونُ a حديد إطارِ، الإنبوب المعدني، شيء ما مثل ذلك. |
Why the hell would you agree to something like that in the first place? | Open Subtitles | التي الجحيم توافق عليه شيء ما مثل ذلك في المركز الأول؟ |
Six employees, the entire branch planning something like that. | Open Subtitles | ستّة مستخدمين، كامل الفرع تخطيط شيء ما مثل ذلك. |
You really think this guy would do something like that after all this time? | Open Subtitles | تَعتقدُ هذا الرجلِ حقاً يَعمَلُ شيء ما مثل ذلك بعد كل هذا الوقتِ؟ |
Would sponsor, DK, like to hear something like that? | Open Subtitles | يَتبنّى، دي كْي، مثل للسَمْع شيء ما مثل ذلك? |
He's not the kind of person that would recover from something like that. | Open Subtitles | هو لَيسَ نوعَ الشخصِ الذي تعاف مِنْ شيء ما مثل ذلك. |
I was thinking about doing something like that myself, man. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بالعَمَل شيء ما مثل ذلك نفسي، رجل. |
Now, the only reason somebody would do something like that is if you were gonna store it. | Open Subtitles | الآن، شخص ما السببِ الوحيدِ يَعمَلُ شيء ما مثل ذلك إذا أنت كُنْتَ ستَخْزنُه. |
I can carry the baby around in a little sling or something like that. | Open Subtitles | أنا بإمكاني أَنْ أَحْملَ الطفل الرضيع في الرافعة الصَغيرة أَو شيء ما مثل ذلك. |
It's just very surprising that Dr. Collier would do something like that. | Open Subtitles | فقط متفاجئة جدا بأنّ الدّكتور كولير قد يعمل شيء ما مثل ذلك |
I could only think of one other man in the whole world who would have done something like that. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بفقط رجل آخر واحد في الكاملِ العالم الذي سَيكونُ عِنْدَهُ المَعْمُول شيء ما مثل ذلك. |
You and Frank better get ready, because you might have to do something like that for their anniversary. | Open Subtitles | أنت ومراهن فرانك يَستعدُّ، لأنك لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ ليَعمَلُ شيء ما مثل ذلك لذكراهم. |
I mean, really, to just assume something like that out of the blue. | Open Subtitles | أَعْني، حقاً، لفقط يَفترضُ شيء ما مثل ذلك من السماء. |
Remember, stake if it's 16. If it's less, hit or something like that. | Open Subtitles | تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك |