ويكيبيديا

    "شيئاً من هذا القبيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • something like that
        
    • such thing
        
    • anything like that
        
    • something similar
        
    • nothing of the sort
        
    • something like this
        
    • nothing like that
        
    Aren't we supposed to go to a restaurant or something like that? Open Subtitles لما لا نذهب إلى مطعم ما أو شيئاً من هذا القبيل
    You gotta be one sick bastard to do something like that. Open Subtitles يجب أن تكون نذلاً مريضاً لتفعل شيئاً من هذا القبيل.
    You guys go on, like, a road trip cross-country, you do a tour, something like that. Open Subtitles أنك ذهبت مع إبنك في رحلة تخييم عبر البلد. وقمتم بالتجوّل، شيئاً من هذا القبيل.
    Them sandwiches are fresh and I'll do no such thing. Open Subtitles تلك الشطائر طازجة ولن أفعل شيئاً من هذا القبيل
    You ever see anything like that at homeland? Open Subtitles هل شاهدت شيئاً من هذا القبيل في الأمن الوطني؟
    You do something like that again, and you're gonna get worse. Open Subtitles إفعل شيئاً من هذا القبيل مجدداً وسيسوء لك الحال
    But that-that doesn't make sense beca... because Wanda would never say something like that... that... Open Subtitles لأن واندا لن تقول ابداً شيئاً من هذا القبيل
    He's not capable of something like that. Open Subtitles أنه غير قادر على فعل شيئاً من هذا القبيل
    I could never keep something like that from my husband. Open Subtitles لا استطيع بأن اخفي شيئاً من هذا القبيل عن روجي
    You gonna have to pay for [...], son if you gonna pull something like that. Open Subtitles سيكون عليك أن تدفع ، يا بُني إذا كنت ستظهر شيئاً من هذا القبيل.
    One day I'll teach him football, or something like that. Isn't that right? Open Subtitles يوما ما ساعلمه كرة القدم او شيئاً من هذا القبيل, اليس هذا صحيحاً؟
    So it's not, like, magnetic waves, or a time portal, or something like that? Open Subtitles إذن لا توجد موجات مغناطيسية أو بوابات زمنية .. أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    Haven't you got poet or something like that? Open Subtitles و لا يوجد لديك شاعر أو شيئاً من هذا القبيل ؟
    - You will do no such thing. Open Subtitles سوف أطبخ بمفردي لن تفعل شيئاً من هذا القبيل - لماذا لا؟
    Did no such thing. Open Subtitles لم أفعل شيئاً من هذا القبيل
    You try anything like that again, I will kill you. Open Subtitles إذا حاولت شيئاً من هذا القبيل مجدداً، سأقتلك
    You ever hook up anything like that? Open Subtitles هل سبق وقابلك شيئاً من هذا القبيل ؟
    I remember a while back, I was experiencing something similar. Open Subtitles أتذكر، قبل فترة كنت أشهد شيئاً من هذا القبيل
    You know nothing of the sort. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً من هذا القبيل
    I told them that something like this could happen. Open Subtitles أخبرتهم أن شيئاً من هذا القبيل وارد الحدوث
    And how can they say there was a fight when there were people there the whole time and no one saw nothing like that? Open Subtitles وكيف يقولون كان هُناك شجار في حين كان يتواجد أناس هُناك طوال الوقت ولم ير أحد شيئاً من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد