ويكيبيديا

    "شُفيت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cured
        
    • healed
        
    • recovered
        
    • heal
        
    It's not just that she's cured. It's more than that. Open Subtitles ليس فقط أنها قد شُفيت بل يتعدى الأمر أكثر من ذلك
    Once we've determined if either girl was cured using cyper, we'll proceed. Open Subtitles في اللحظة التي سنحدد فيها ان فتاتاً شُفيت بالسايبر عندها سنمضي قدماً
    I don't know if I was cured, but I certainly didn't feel like doing the things that made'em give me the shocks. Open Subtitles . انا لا اعلم لو كنت شُفيت تماماً لكنني بالتأكيد لم، .أشعر بهذه الأشياء . بهذه كانو يعطونني الصدمات
    It just healed so fast We couldn't see it without uv light. Open Subtitles شُفيت بسرعة ولم نتمكن من رؤيتها من دون الأشعة فوق البنفسجية.
    He had a bone graft in his hip... healed beautifully. Open Subtitles كان لديه شرخ في عظام حوضه والتي شُفيت بأعجوبة
    But somehow, her external injuries all healed? Open Subtitles لكن جروحها الخارجية جميعها شُفيت بطريقة ما؟ مستحيل.
    Oh, yes. We both do. I don't think that your hand has recovered from my squeezing it. Open Subtitles نعم، كِلانا نعرف، لا أعتقد أنّ يدكَ شُفيت مِن ضغطي عليها
    That's why you've been cured and nature has blossomed, and there are little bunnies everywhere-- Open Subtitles لذا أنت شُفيت والطبيعة عادت خضراء وهناك أرانب صغيرة في كل مكان
    He wants me to come in for blood work so he can make sure I'm cured. Open Subtitles يريدني أن آتي لفحص الدم ليتأكّد بأنني شُفيت تماماً
    I'm finally cured of that thing. Open Subtitles بأنني شُفيت أخيراً من هذا الشيء
    Which is why he must not learn I am already cured until we devise some way to save M'gann's life. Open Subtitles وهذا هو سبب عدم معرفته أنى شُفيت بالفعل. حتى نجد طريقة لنحمى بها حياة "ماجان".
    I'm cured, Adebisi. Cancer's not contagious. Open Subtitles لقد شُفيت يا أديبيسي و السرطان لا يُعدي
    I want to talk to the woman she just cured. Open Subtitles أريد أن أتحدث إلى المرأة التى شُفيت
    I think I might be cured, Dad. Open Subtitles أعتقد أنّي ربّما شُفيت يا أبي.
    The dermal layer is completely healed, no nerve damage, no muscular damage. Open Subtitles الطبقة الجلديّة شُفيت تمامًا، فلا ضرر عصبيّ ولا عضليّ.
    Most of Sam's internal burns have healed. Open Subtitles معظم أعضاء سام الداخليه والحروق قد شُفيت
    Eventually, the burns healed and he was back to normal. Open Subtitles وفي النهاية شُفيت حروقه بالكامل وعاد إلى طبيعته.
    As for your claim that I blame him for my ancient wounds, well, time heals all wounds, and my wounds healed a thousand years ago. Open Subtitles وبخصوص زعمك بأنّي ألومه على جراحي العتيقة، فالزمن يشفي الجراح جميعًا وقد شُفيت جراحي منذ ألف عام.
    Doctors said she had not more than two months... But she healed! Open Subtitles الأطباء قالوا بأنها لن تعيش أكثر من شهرين لكنها شُفيت
    My wound has completely healed. I need something to eat. Open Subtitles جراحي شُفيت تماماً، أودّ تنازل شيئاً من الطعام.
    I'm eager to f y again, but I don't know if I'm fu y recovered and the she ter is far away! Open Subtitles أنا أريد أن أطير مجدداً لكنني لاأعرف إن كنت شُفيت تماما أم لا والمحمية بعيدة جداً
    He realizes that if the scars of the war are to heal, we have to turn to each other. Open Subtitles .. يعتقد بما أن جروح الحرب قد شُفيت فيجب علينا الآن الالتفات لبعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد