We think that we should be honest and we should have greater respect for ourselves than that. | UN | وإننا نعتقد أنه ينبغي لنا أن نكون صادقين وأن نزيد احترامنا ﻷنفسنا أكثر من ذلك. |
In so doing we must be honest, objective and transparent. | UN | وفي القيام بذلك علينا أن نكون صادقين وموضوعيين وشفافين. |
To be honest with you, her date was hot. | Open Subtitles | أن نكون صادقين معك، كان لها تاريخ الساخن. |
It's better we should be honest. There've been too many secrets. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نكون صادقين هناك الكثير من الأسرار |
Just stay calm because I'm gonna be very honest with you. | Open Subtitles | مجرد البقاء هادئة لأنني ذاهب أن نكون صادقين جدا معكم. |
We're making progress, but I have to be honest. | Open Subtitles | نحن نحرز تقدما، ولكن يجب أن نكون صادقين. |
And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? | Open Subtitles | وربما هذا هو فظيع شيء أن أقول لك، لكننا نحاول أن نكون صادقين مع بعضها البعض الآن، أليس كذلك؟ |
We should be honest with ourselves and with each other. | Open Subtitles | يجب أن نكون صادقين مع أنفسنا ومع بعضنا البعض |
I want us to always be completely honest with each other. | Open Subtitles | أريد لنا أن نكون دائما صادقين تماما مع إحدانا الآخر |
It's been really rough going here without you, to be honest. | Open Subtitles | ومن تم حقا الخام الذهاب هنا بدونك، أن نكون صادقين. |
We said we'd be honest with each other, okay? | Open Subtitles | قلنا إننا سنكون صادقين مع بعضنا بعضاً، اتفقنا؟ |
This is you talking here. Might as well be honest. | Open Subtitles | انتى التى تتحدثى هنا من المفترض ان نكون صادقين |
We'll have to be honest with these Japanese investors. | Open Subtitles | علينا ان نكون صادقين مع هؤلاء المستثمرين اليابانيين |
The only thing I want is to know that after I'm gone, she'll be surrounded by trustworthy, honest and kind people. | Open Subtitles | و الشيء الوحيد الذي اُريد التأكد منهُ بعد رحيلي هو أن تكون محاطة بناسٍ جديرين بالثقة صادقين و لطفاء |
It's There To Remind Patients To Be honest About The Past. | Open Subtitles | تلك اللافتة موجودة لتذكير المرضى أن يكونوا صادقين حيال ماضيهم |
Actually, we're not quite sure, to be honest with you. | Open Subtitles | بالـواقع، نحـن لـسنا متأكدين جداً لكي نكون صادقين معك |
We're honest merchants, we buy and sell in good faith. | Open Subtitles | نحن تجار صادقين , نبيع و نشترى بحسن سمعتنا |
Okay, you know what, I'm gonna be honest with you. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، أنا ستعمل نكون صادقين مع. |
We sincerely hope that, on this twentieth attempt, the voice of the General Assembly will finally be heard. | UN | إننا نأمل صادقين أن يُسمع صوت الجمعية العامة أخيرا في هذه المحاولة العشرين. |
He needs to know that we're true to our word. | Open Subtitles | انه يحتاج الى أن يعرف كنا صادقين في كلمتنا. |
Look, if you check the report, you'll see that I slipped in that the officers may not have been 100% truthful. | Open Subtitles | إن قرأت التقرير سترى أنني ذكرت خلسة أن الضباط قد لا يكونوا صادقين مئة بالمئة |
If we are sincere about respecting cultural diversity and promoting mutual understanding, we must not depart from the path of dialogue. | UN | وإذا كنا صادقين في سعينا إلى احترام الاختلافات الثقافية وتعزيز التفاهم المتبادل، فيتعين علينا ألا نحيد عن طريق الحوار. |
Right. I agree. Full-time honesty scones. | Open Subtitles | صحيح ، أنا أتفق معكِ لنكن صادقين طِوال الوقت |