General secretary, assembled delegates, thank you for your patience. | Open Subtitles | الأمين العام, وفود المجتمعة, شكرا لكم على صبركم. |
Well, thanks again, everyone, for your patience these last few days. | Open Subtitles | حسناً, شكراً مجدداً جميعاً على صبركم في هذه الأيام الأخيرة |
And finally, my thanks to all of you, esteemed colleagues, for your patience, your understanding and your cooperation. | UN | وأخيرا أقدم شكري لكم جمعيا،أيها الزملاء الأجلاء على صبركم وتفهمكم وتعاونكم. |
I thank you for your patience and kindly request, Madam President to have this statement officially circulated within the common practice of the CD. | UN | أشكركم على صبركم وأرجو أن تتكرم السيدة الرئيسة بأن تعمم هذا البيان كوثيقة رسمية للمؤتمر حسب الممارسة المعهودة في مؤتمر نزع السلاح. |
your patience, dedication and attempts to find common ground were vital. | UN | فقد كان صبركم وتفانيكم ومحاولاتكم الرامية إلى إيجاد أرضية مشتركة من الأمور الحيوية. |
But doubt not, your patience will be rewarded. | Open Subtitles | و لكن إعلموا , أن صبركم سيتم المكافأة عليه |
I want to start by sincerely thanking you for your patience through this long and emotional proceeding. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ بخالص الشكر لكم على صبركم من خلال هذا الإجراء الطويل والعاطفي. |
You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. | Open Subtitles | أقولها لكم يا أعضاء مجلس الأدارة كنتُـم صبورين معنا واليوم صبركم هذا يجب أن يكافأ من قبـِـلنـا |
And what she needs now is your patience and your support. | Open Subtitles | و ما تحتاج إليه الآن هو صبركم عليها و دعمكم لها |
I'd like to thank you all for your patience as we've been processing... this tremendous surge in orders from institutional investors. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعاً على صبركم خلال أجراءتها الماضية في هذه العملية الضخمة لكسب طلبت من المجمع الإستثماري |
I seem to recall, with his guidance... your patience and persistence, y'all got that asbestos problem cleared up. | Open Subtitles | يبدو أنّي أتذكّر , بتوجيهاته صبركم و مثابرتكم جميعكم أنهيتم مشكلة الأسبستوس هذه |
And words cannot to begin to express the debt that we owe you for your time and your patience that you have provided to us, so thank you very much. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
Again. We apologize for the delay and thank you for your patience. | Open Subtitles | مجدداً, نحن نَعتذر عن التأخير وشكرا على صبركم |
And words cannot to begin to express the debt that we owe you for your time and your patience that you have provided to us, so thank you very much. | Open Subtitles | والكلماتُ بأجمعها لم توفي بالدين الذي ندينهُ لكم، على صبركم ووقتكم الذي قدمتموه لنا. لذا، شكراً جزيلاً لكم. |
So give us your patience for just a little while longer, and we'll get you home just as soon as we can. | Open Subtitles | ،لذا امنحونا صبركم لمدة أطول وسنعيدكم إلى منازلكم بأسرع ما يمكن |
Again, we thank you for your patience as we investigate this incident. | Open Subtitles | مجدداً، نشكركم على صبركم بينما نحقق مع هذا الحادث |
Ok, I wanna thank you guys all for your patience today. | Open Subtitles | حسناً، أريد شكركم جميعاً من أجل صبركم معنا اليوم |
Ladies and gentlemen of the press, thank you for your patience. | Open Subtitles | السيدات والسادة الصحفيون أشكركم على صبركم |
To our investors, we appreciate your patience, and I give you my personal pledge to right our course. | Open Subtitles | إلى كل مستثمرينا, نقدر لكم صبركم وأنا أتعهد لكم شخصياً بأن نحقق خططنا |
Every now and then you lost your patience. It happens, right? | Open Subtitles | و من حين لآخر تفقدون صبركم, ذلك يحدث صحيح؟ |