Ask yourself... when you were a boy, could anyone have parented you? | Open Subtitles | إسأل نفسك عندما كنت صبياً هل يمكن لأحد أن يرعاك ؟ |
My second favorite candy when I was a boy. | Open Subtitles | إنها ثاني حلوى مفضلة لي عندما كنت صبياً. |
I know. There was one predicted when I was a boy. | Open Subtitles | أعرف , كان متوقعاً حدوث ذلك منذ أن كنت صبياً |
I retracted them once when I was a kid. | Open Subtitles | لقد سحبتهما منذ زمن طويل عندما كنت صبياً |
I stopped playing with guns when I was a boy of ten. | Open Subtitles | لقد توقفت عن العبث بالأسلحة النارية منذ كنت صبياً في العاشرة |
No one in the SS was merely a boy, Mueller. | Open Subtitles | لا أحد من مسؤولي اعتقالات هتلر الجماعية يعد صبياً |
You know, I probably see a boy in my office once a week for farting on a girl. | Open Subtitles | تعلمون أنني أرى صبياً في مكتبي.. ربما مرةً واحدة خلال أسبوع بسبب إطلاقه الريح على فتاة. |
I didn't tell her I'd invited a boy until Thanksgiving morning. | Open Subtitles | لم أخبرها أنني دعوت صبياً حتى صباح يوم عيد الشكر |
I'm not singer. I sing for me. Since I was a boy. | Open Subtitles | أنا لست مطرباً، إنني أغني لنفسي فحسب، منذ كنت صبياً صغيراً. |
We had wonderful Christmases when I was a boy. | Open Subtitles | كان عندنا أعياد ميلاد رائعة عندما كنتُ صبياً |
Every winter, when I was a boy, my mother had the most terrible choice to make. | Open Subtitles | في كل شتاء حين كنت صبياً كان امي تضطر لإتخاذ قرار فظيع |
In fact, it was his wish since I was a boy that I'd be a soldier. | Open Subtitles | في الواقع هذه كانت رغبته منذ ان كنت صبياً ان اصبح جندي |
And keep some for yourself. And make that child a boy. | Open Subtitles | احتفظي بالقليل لنفسك وانجبي هذا الطفل صبياً |
As a boy, I saw it as an altar, where a high priest might make a sacrifice. | Open Subtitles | عندما كنتُ صبياً ظننتُها هيكلاً حيث يقدم عليه الكاهن الأكبر التضحيةَ |
My parents died when I was a boy and when I came of age | Open Subtitles | توفي والدي عندما كنت صبياً. وعندما بلغت.. |
This is where Henry took Jai camping as a boy. | Open Subtitles | هذا حيث أخذ "هنري" "جاي" للتخييم عندما كان صبياً |
My very first. I was but a boy. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتيّ الأولى لكنني كنتُ صبياً. |
Why would anyone possibly pick on a kid like that? | Open Subtitles | لماذا قد يضايق أي أحد صبياً بهذا الشكل ؟ |
I don't know. I haven't been there since I was a kid. | Open Subtitles | لا اعرف ، إننى لم أصعد إلى أعلى منذ كنت صبياً |
You know what else I remember as a kid? | Open Subtitles | أتدرين ماذا أيضاً أتذكر عندما كنت صبياً ؟ |
As a child my father repeated that oath again and again. | Open Subtitles | عندما كنت صبياً كان ابي يردد هذا العهد مرات ومرات |
Mr. Abul Hawa saw a Border Police officer violently grab a young boy. | UN | ورأى السيد أبو الهوى أحد أفراد شرطة الحدود يمسك صبياً بعنف. |
199. At present there are 27 boys and girls in State receiving homes who have been abandoned by their unwed mothers. | UN | اﻷطفال المتروكون ٩٩١- يوجد في الوقت الحاضر ٧٢ صبياً وصبية في بيوت اﻹيواء الحكومية تخلت عنهم أمهاتهم غير المتزوجات. |
Violence against girls must not be allowed by anyone for any reason, including by a mother who wants to give birth to a son but is pregnant with a girl. | UN | ويجب عدم السماح لأحد ممارسة العنف ضد الفتيات لأي سبب كان، بما في ذلك الأم التي تريد أن تلد صبياً لكنها تجد أنها حامل بأنثى. |
On 18 November 1993, a 16-year-old Assyrian boy and his father were reportedly arrested and detained for 12 days by the security authorities. | UN | مزيزاه وأفادت التقارير بأن سلطات اﻷمن أوقفت صبياً آشوريا يبلغ ٦١ عاماً من العمر كما أوقفت أبيه واحتجزتهما لمدة ٢١ يوماً. |
My father left me when I was a little kid. Did I ever tell you that? | Open Subtitles | والدي تركنا عندما كنت صبياً صغيراً هل أخبرتك بذلك من قبل؟ |
I saw you, as a little boy, hide it underneath the altar. | Open Subtitles | رأيتك، عندما كنت صبياً صغيراً تختبئ تحت المذبح |