People been saying the city has been sinking since I was a boy. | Open Subtitles | الناس يقولون أنّ المدينة تغرق منذ كنت صبيًّا |
I was standing in the river fishing. Just a boy. | Open Subtitles | كنت صبيًّا واقفًا على ضفّة النهر يصطاد السمك. |
Of course, you were only a boy back then, and now you're, well, you. | Open Subtitles | طبعًا كنت صبيًّا عندئذٍ، والآن ها أنت ذا. |
But blindfolded. I don't know if I want to face you in a game that you've been playing since you were a boy. | Open Subtitles | لستُ متأكّدًا من رغبتي في مواجهتكَ في لعبة تلعبها مذ كنتَ صبيًّا |
Just putting the pressure on myself, ever since I was a little boy. | Open Subtitles | أُحمّل نفسي بالضغوط، منذ كنتُ صبيًّا صغيرًا |
- My father's blade. It went missing when I was a boy. | Open Subtitles | "نصل أبي لقد ضاع حين كنت صبيًّا" |
"He remembered a boy with a face that looked like him." | Open Subtitles | "تذكّر صبيًّا كان ذا وجه يُشبهه" |
But you were just a boy who'd never taken a human life. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكن إلّا صبيًّا... -لم يُزهق نفسًا من قبل |
I hope it is a boy. | Open Subtitles | مبارك، آمل أن يكون صبيًّا |
He's been in my service since he was a boy. | Open Subtitles | -لقد كان في خدمتي مُذ كانَ صبيًّا . |
Well, she used to be a boy. | Open Subtitles | -اعتادت أن تكون صبيًّا |
He remembered a boy with a face that looks like him. | Open Subtitles | "تذكّر صبيًّا ذو وجه يُشبهه" |
I haven't heard that song since I was a boy. | Open Subtitles | -لم أسمع هذه الأغنية منذ كنت صبيًّا . |
He is still just a boy. | Open Subtitles | -إنّه ما يزال صبيًّا . |
I was a boy in Vinci. | Open Subtitles | (كنت صبيًّا في (فينشي |
You won't make it that far. So be a good little boy and get back into bed. | Open Subtitles | لن يمكنك الوصول لهناك، لذا كُن صبيًّا مطيعًا وعُد للسرير. |