* Must manage residuals of the process in a manner that does not create a significant hazard to human health or the environment. | UN | عليه أن يدير بقايا عملية التحويل.بصورة لا تخلق أخطاراً كبيرة على صحة البشر أو البيئة. |
* Must manage residuals of the process in a manner that does not create a significant hazard to human health or the environment. | UN | عليه أن يدير بقايا عملية التحويل.بصورة لا تخلق أخطاراً كبيرة على صحة البشر أو البيئة. |
International action was taken after observed ozone depletion but in advance of observed impacts on human health or ecosystems. | UN | وقد اتخذت تدابير دولية بعد أن لوحظ نضوب في اﻷوزون، ولكن قبل أن تلاحظ آثاره على صحة البشر أو النظم الايكولوجية. |
(ii) Whether the final regulatory action led to an actual reduction of risk or would be expected to result in a significant reduction of risk for human health or the environment of the Party that submitted the notification; | UN | ' 2` ما إذا كان الإجراء التنظيمي النهائي قد أدى إلى تقليل فعلي للمخاطر، أو من المتوقع أن يسفر عن تخفيض كبير في المخاطر على صحة البشر أو البيئة لدى الطرف الذي قدم الإخطار؛ |
The joint clearing-house mechanism is an online environment for the exchange of information related to chemicals and wastes that are hazardous to human health or the environment; | UN | وآلية تبادل المعلومات المشتركة هي بيئة خطية مباشرة لتبادل المعلومات المتعلقة بالكيميائيات والنفايات الخطرة على صحة البشر أو البيئة؛ |
" Banned chemical " means a chemical all uses of which within one or more categories have been prohibited by final regulatory action, in order to protect human health or the environment. | UN | يعني مصطلح ' ' مادة كيميائية محظورة`` أي مادة كيميائية حُظرت جميع استعمالاتها في فئة استخدام أو أكثر، بموجب إجراء تنظيمي نهائي بغرض حماية صحة البشر أو البيئة. |
Such an assessment should be conducted based on the scientific evidences on the potential adverse effects to human health or to the environment resulted by long-range transport of the chemical. | UN | وينبغي إجراء مثل هذا التقييم استناداً إلى شواهد علمية بشأن الآثار المعاكسة المحتملة على صحة البشر أو على البيئة الناتجة عن الانتقال البعيد المدى للمادة الكيميائية. |
He indicated that aerial eradication of illicit crops was carried out in conformity with environmental regulations governing the use of herbicides, because that activity did not represent any risk to human health or the environment, as recognized in a recent study by the Organization of American States. | UN | وأشار إلى أن عمليات إبادة المحاصيل غير المشروعة من الجو تجري وفقا للوائح البيئية التي تنظم استعمال مبيدات الأعشاب، لأن هذا النشاط لا يشكل أي خطر على صحة البشر أو البيئة، وفقا لما أثبتته دراسة أجرتها مؤخرا منظمة الدول الأمريكية. |
He indicated that aerial eradication of illicit crops was carried out in conformity with environmental regulations governing the use of herbicides, because that activity did not represent any risk to human health or the environment, as recognized in a recent study by the Organization of American States. | UN | وأشار إلى أن عمليات إبادة المحاصيل غير المشروعة من الجو تجري وفقا للوائح البيئية التي تنظم استعمال مبيدات الأعشاب، لأن هذا النشاط لا يشكل أي خطر على صحة البشر أو البيئة، وفقا لما أثبتته دراسة أجرتها مؤخرا منظمة الدول الأمريكية. |
Confirm that the final regulatory action has been taken to protect human health or the environment; | UN | (أ) تؤكد أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ لحماية صحة البشر أو البيئة؛ |
(a) Magnitude of the problem and its impact on human health or the environment, taking into account vulnerable subpopulations and any toxicological and exposure data gaps; | UN | (أ) حجم المشكلة وتأثيرها على صحة البشر أو البيئة مع مراعاة السكان المعرضين وأي ثغرات في بيانات السمية والتعرض؛ |
As in the case of past experiments with viral infections, contraceptive pills and sterilization, Agent Orange, depleted uranium weapons and irradiation, Puerto Ricans would pay the cost in terms of any impact on human health or the environment. | UN | وكما في حالة التجارب السابقة بالنسبة للإصابات الجرثومية وحبوب منع الحمل والتعقيم والعنصر البرتقالي وأسلحة اليورانيوم المستنفد والأسلحة الإشعاعية فإن بورتوريكو سوف تدفع الثمن على شكل أي تأثير يصيب صحة البشر أو البيئة. |
It includes a chemical that has been refused approval for firsttime use or has been withdrawn by industry either from the domestic market or from further consideration in the domestic approval process and where there is clear evidence that such action has been taken in order to protect human health or the environment; | UN | وتشمل المواد الكيميائية التي تم رفض الموافقة عليها في استخدام المرة الأولى أو سحبتها جهة صناعية من السوق المحلية أو سُحبت من النظر فيها مرة أخرى في عملية الموافقة المحلية وحيثما يوجد دليل واضح على أن ذلك الإجراء قد اتخذ لحماية صحة البشر أو البيئة؛ |
" Severely restricted chemical " means a chemical virtually all use of which within one or more categories has been prohibited by final regulatory action in order to protect human health or the environment, but for which certain specific uses remain allowed. | UN | يعني مصطلح ' ' مادة كيميائية مقيدة بشدة`` أي مادة كيميائية تُحظر جميع استعمالاتها تقريباً في فئة استخدام واحدة أو أكثر، بموجب إجراء تنظيمي نهائي بغية حماية صحة البشر أو البيئة ولكن تظل لها استخدامات محددة معينة مسموح بها. |
It includes a chemical that has, for virtually all use, been refused for approval or been withdrawn by industry either from the domestic market or from further consideration in the domestic approval process, and where there is clear evidence that such action has been taken in order to protect human health or the environment. | UN | وتشمل أي مادة كيميائية تم رفض الموافقة على جميع استخداماتها تقريباً أو سحبتها جهة صناعية من السوق المحلية أو سُحبت من النظر فيها مرة أخرى في عملية الموافقة المحلية وحيثما يوجد دليل واضح على أن ذلك الإجراء قد اتخذ لحماية صحة البشر أو البيئة. |
Second, if all the criteria are met, it drafts a risk profile to evaluate whether a substance is likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health or the environment, thereby warranting global action. | UN | ثانيا، إذا لم تُستوف كل المعايير، فإنها تصوغ صورة معيارية للمخاطر لتقييم ما إذا كان يحتمل أن تؤدي المادة، نتيجة للنقل البيئي الطويل المدى، إلى آثار ضارة ذات شأن على صحة البشر أو على البيئة مما يبرر اتخاذ إجراء على الصعيد العالمي. |
It also wanted to increase access to information on chemicals through chemical access tools, and achieve the enactment of laws on the submission of data related to health and industrial chemicals, with the aim of facilitating the regulation of chemicals that posed a threat to human health or the environment. | UN | كما يريد زيادة النفاذ إلى المعلومات عن المواد الكيميائية من خلال أدوات النفاذ الكيميائية، وسن قوانين عن تقديم البيانات المتعلقة بالصحة والمواد الكيميائية الصناعية، وذلك بهدف تيسير تنظيم المواد الكيميائية التي تخلق تهديداً على صحة البشر أو على البيئة. |
(a) Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment; | UN | (أ) التأكد من أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتُخذ لأسباب حماية صحة البشر أو البيئة؛ |
Many of these instruments define pollution as the introduction by man of substances or energy into the environment resulting in such deleterious effects as hazards to human health or which harm/endanger human health. | UN | ويعرﱢف العديد من هذه الصكوك التلوث بأنه قيام الانسان بإدخال مواد أو أنواع من الطاقة الى البيئة تنتج عنها آثار ضارة بالصحة تشكل مخاطر تهدد صحة البشر أو تضر بصحة البشر أو تهددها بالخطر)٩٩(. |