Objectives: to discuss women's health in combat zones. | UN | وكان الهدف من ذلك: مناقشة قضايا صحة المرأة في مناطق النزاع. |
The real strengthening of programmes to promote women's health in various states in the country; | UN | التقوية الحقيقية للبرامج الرامية إلى تعزيز صحة المرأة في شتى ولايات البلد؛ |
Even if health care was free, women's health in Belarus was deteriorating. | UN | وحتى إن كانت الرعاية الصحية مجانية فإن صحة المرأة في تدهور في بيلاروس. |
- To improve the health of women in the post-reproductive stage. | UN | - تحسين صحة المرأة في المرحلة التي تلي مرحلة اﻹنجاب. |
The Minister of Health published a report on women's health in 2000. | UN | نشر وزير الصحة تقريرا بشأن صحة المرأة في عام 2000. |
I have the honour to transmit herewith information on women's health in the Federal Republic of Yugoslavia and sanctions. | UN | يشرفني أن أحيل طيا معلومات عن صحة المرأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والجزاءات. |
This decision is a milestone for women's health in Uruguay and opens the way for universal and quality access to abortion services. | UN | وهذا القرار من معالم صحة المرأة في أوروغواي، ويفسح الطريق لحصول الجميع على خدمات الإجهاض الجيدة. |
For example, a meeting was held in the European Region on the theme " Women's health counts " , focusing on women's health in the countries of central and eastern Europe. | UN | فمثلا، عقد اجتماع في منطقة أوروبا بشأن موضوع " لصحة المرأة أهميتها " ، ركز على صحة المرأة في بلدان وسط وشرق أوروبا. |
84. Low rates of skilled birth attendance at delivery remain a significant challenge for women's health in some regions. | UN | ٨٤ - ولا يزال تدني معدلات تلقي المساعدة من أخصائيين مهرة عند الولادة تحديا ماثلا أمام صحة المرأة في بعض المناطق. |
Changes in labour policymaking will be critical to recognizing and addressing the consequences of violence for women's health in the workplace. | UN | وسيكون إجراء تغييرات في تقرير السياسات العمالية أمراً بالغ الأهمية للاعتراف بآثار العنف على صحة المرأة في مكان العمل ومعالجتها. |
51. UNFPA provides support on issues relating to women's health in the Democratic People's Republic of Korea, in particular to that of pregnant women. | UN | 51 - ويقدم الصندوق الدعم اللازم في مجال صحة المرأة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ولا سيما المرأة الحامل. |
Please provide concrete information, differentiated by urban and rural areas, about results achieved for improving women's health in the areas described in the report. | UN | يرجى تقديم معلومات محددة، مصنفة بحسب المناطق الحضرية والريفية، بشأن النتائج المحققة لتحسين صحة المرأة في المجالات الواردة في التقرير. |
The project's results contribute to the understanding of gender differences in mental health, specifically in the area of emotional well-being, and help guide policies for improving women's health in Canada. | UN | وتساهم نتائج المشروع في فهم الاختلافات الجنسانية في الصحة العقلية، لا سيما في مجال الراحة العاطفية، وتساعد على إرشاد سياسات تحسين صحة المرأة في كندا. |
81. Evaluations of women's health in Armenia usually focus on reproductive issues. | UN | ٨١ - تركﱢز عادة عمليات تقييم صحة المرأة في أرمينيا على المسائل اﻹنجابية. |
Comments on the health of women in States parties presenting initial reports: the Congo, Saint Kitts and Nevis, and Suriname | UN | تعليقات على صحة المرأة في الدول الأطراف المقدمة تقاريرها الأولية: سانت كيتس ونيفيس وسورينام والكونغو |
The first comprehensive study on the health of women in France, published in 2009, provided an overall assessment to be updated every five years. | UN | وقد ساعد نشر أول دراسة شاملة عن صحة المرأة في فرنسا في عام 2009 على إجراء تقييم من المزمع تحديثه كل خمسة أعوام. |
Comprehensive State programmes for improving the health of women of childbearing age have been formulated and are being carried out. | UN | ووضعت الدولة برامج شاملة لتحسين صحة المرأة في سن الحمل والولادة ويجري الآن تنفيذ هذه البرامج. |
The group studied the present situation of women's health, evaluated the policies implemented and considered the future directions of women's health policy. | UN | ودرس الفريق الحالة الراهنة لصحة المرأة، وأجرى تقييما للسياسات المنفذة وبحث اتجاهات سياسة صحة المرأة في المستقبل. |
In Bangladesh, women are generally considered as an inferior sex and in the most of rural families, women health needs get second priority. | UN | على أنّ المرأة في بنغلاديش تعتبر بصورة عامة الجنس الأدنى مرتبة وفي معظم الأسر الريفية، تأتي حاجات صحة المرأة في المرتبة الثانية من الأولوية. |
The Ministry of Health has proposed carrying out a series of strategies to improve women's health at every stage of their life, taking into account the gender-associated factors which influence health and sickness profiles. | UN | اقترحت وزارة الصحة تنفيذ مجموعة من الاستراتيجيات لتحسين صحة المرأة في كل مرحلة من مراحل حياتها، مع اﻷخذ بعين الاعتبار العوامل المرتبطة بنوع الجنس التي تؤثر على أوضاع الصحة والمرض. |
Under the current law, two doctors must agree that a woman's health was in danger before she could terminate her pregnancy. | UN | وبموجب القانون الحالي لا بد أن يوافق اثنان من الأطباء على أن صحة المرأة في خطر قبل أن يتسنى لها إنهاء حملها. |
31. Actions had been undertaken in the context of her Government's comprehensive approach to protecting women's health throughout their lives to reduce maternal mortality. | UN | 31 - واتُخذت إجراءات في سياق نهج حكومتها الشامل تجاه حماية صحة المرأة في جميع مراحل حياتها لخفض الوفيات النفاسية. |