Turkey is a country that is trustworthy in the international arena and whose friendship and cooperation are sought. | UN | إن تركيا بلد يحظى بالثقة في الساحة الدولية ويسعى المجتمع الدولي إلى صداقته وتعاونه. |
Last but not least, I would like to thank him for his cordial friendship. | UN | وأخيراً وليس آخراً، أودّ أن أشكره على صداقته الودِّية. |
Months passed before this magistrate asked for his own discharge because of his friendship with Mr. Ospina Sardi and before another judge was entrusted with the inquiry. | UN | ومرت شهور عديدة قبل أن يطلب هذا القاضي تنحيته عن الدعوى بسبب صداقته مع السيد أوسبينا ساردي وقبل اختيار قاض آخر للتحقيق. |
We thank His Excellency the President of the French Republic, France and the French people for their friendship. | UN | شكرا لكم سيادة رئيس الجمهورية الفرنسية وشكرا لفرنسا وشكرا للشعب الفرنسي على صداقته. |
We in the United States treasured his friendship. | UN | ونحن في الولايات المتحدة، ظللنا نقدر تقديرا عاليا صداقته. |
His cherished friendship with the United States will not be forgotten and will certainly be missed. | UN | ولن تنسى الولايات المتحدة صداقته الحميمة وستفتقدها بالتأكيد. |
Months passed before this magistrate asked for his own discharge because of his friendship with Mr. Ospina Sardi, and before another judge was entrusted with the inquiry. | UN | ومرت شهور عديدة قبل أن يطلب هذا القاضي تنحيته عن الدعوى بسبب صداقته مع السيد أوسبينا ساردي وقبل اختيار قاض آخر للتحقيق. |
I wish Ambassador Errera, who will be leaving us soon, all possible success in his next important assignment and I thank him for his friendship. | UN | وأتمنى للسفير إيريرا الذي سيتركنا قريبا، كل التوفيق الممكن في مهمته الهامة التالية وأشكره على صداقته. |
But we who remember Benny will always treasure the memory of his friendship. | UN | ولكننا نحن الذين نتذكر بني سنظل دائما نعتز بذكرى صداقته. |
With such a clear and direct appeal to the Israeli government, America’s president not only expresses what a majority of Israelis know. He also proves his profound friendship for the Jewish state. | News-Commentary | وبهذا النداء الواضح المباشر الذي وجهه الرئيس الأميركي إلى الحكومة الإسرائيلية، فإنه لا يعبر إلا عما يدركه أغلب الإسرائيليين بالفعل. وهو بهذا يبرهن أيضاً على صداقته العميقة للدولة اليهودية. |
I haven't seen him since he left home happily singing about his friendship with you. | Open Subtitles | لم أراه منذ غادر المنزل كان يغنى بسعادة عن صداقته معك |
Fuck him... for dictating this outcome to me, for swearing his friendship falsely to me, for his arrogance, his indifference. | Open Subtitles | اللعنةعليه.. لإملاءه هذه النتيجة علي، أقسم بأن صداقته لي كانت مزيفة |
While George was trying to rekindle an old friendship, my B.F.F. was demanding my undivided attention. | Open Subtitles | بينما جورج يحاول ان يشعل صداقته القديمه صديقتي المفضله كانت تطالب بانتباهي الكامل |
Our Do Pal cares more about his passion than his friendship. | Open Subtitles | دو بال يهتم فقط بالعواطف أكثر من صداقته. |
He understood why he'd been attacked, and his friendship with Bennelong resumed. | Open Subtitles | وقد فهم سبب مهاجمته واستمرت صداقته مع بينيلونج |
Everything Tristan told me about his friendship with Isabel he learned by eavesdropping on her WeDial video chat. | Open Subtitles | كل شئ اخبرني عنه تريستان عن صداقته مع أيزابيل تعلمها عن طريق التلصص على فيديو |
he claims that I don't really want his friendship, that I am only using him for his mechanic skills. | Open Subtitles | انه يدعي انني لا اريد صداقته واني استخدمه فقط من اجل مهاراته الميكانيكية |
Poor he may be, but we could build up friendship | Open Subtitles | قد يكون فقير، لَكننا يمكن ان نعزز صداقته |
His new friendship had to be scotched, before Whitstable Ernest let something slip. | Open Subtitles | صداقته الجديده كانت يجب أن تخمد قبل أن يزلّ لسان ويتسابل أيرنست بشيء |
If he's not interested, I could lose the friendship too. | Open Subtitles | لو كنت لا اعني له شيئا أخشى ان أخسر صداقته أيضا |
In spite of the obvious problems, UNMIK offered guarantees for Haradinaj's provisional release, while the UNMIK chief at the time, Soren Jessen-Petersen, publicly described Haradinaj as his friend. | UN | فعلى الرغم من هذه المشاكل الواضحة، قدمت البعثة ضمانات لإفراج هاراديناي مؤقتا، في حين أعلن رئيس البعثة في ذلك الوقت، سورين ييسين بيترسن، صداقته معه. |