Believe me, it was easier telling it than living it. | Open Subtitles | صدقيني ، كان من السهل اخابرك دون العيش معه |
You need an outlet for that, Believe me I know. | Open Subtitles | ستحتاج متنفسا للخروج من هذا صدقيني أنا أعلم ذلك |
Nobody trusts my sister less than I do, Believe me. | Open Subtitles | لا أحد يثق بأفعال أختي بشكلٍ أقل مني، صدقيني. |
Trust me, this gets out, it's not good for nobody. | Open Subtitles | صدقيني , إن تسرب هذا فلن يكون جيداً لإحد |
Believe me, these are the best terms you're gonna get. | Open Subtitles | صدقيني ، هذهِ ستكونُ أفضلُ شروطِ قد تحظينَ بها. |
I know, Believe me, I'm just as excited as you. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، صدقيني أنا أشعر بالحماس مثلك تماماً |
Listen, Believe me, if I could live this life again, | Open Subtitles | إسمعي، صدقيني إذا تمكنت من عيش هذه الحياة ثانية |
Believe me,I saw my fill of horrors during those two weeks. | Open Subtitles | صدقيني , لقد رأيت الكثير من الرعب خلال هذين الاسبوعين |
Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. | Open Subtitles | صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض |
Believe me, Honey. You wouldn't want him any other way. | Open Subtitles | صدقيني يا عزيزتي لا تريدينه في أيّ حال آخر |
Believe me,no one is more surprised or ashamed than i am. | Open Subtitles | هذا لن يحدث صدقيني لا أحد متفاجأ ويشعر بالعار مثلي؟ |
Believe me, I'd do anything for some romance right now. | Open Subtitles | صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن |
Ok, I wish they weren't always there, too, Believe me. | Open Subtitles | حسناً ـمنى أيضاً أتمنى لو لم يكونوا هناك صدقيني |
Believe me,there is no solace in their luxury. Only deep despair. | Open Subtitles | صدقيني,ليس هنالك سعادة في هذا الترفيه إنهم محطمات من الداخل |
Boredom is a rest cure. Believe me, I could use one. | Open Subtitles | الملل و الاسترخاء هما العلاج صدقيني , ليتني أحظى بذلك |
Believe me, he ain't worth that much... I know from personal experience. | Open Subtitles | صدقيني إنه لايساوي ذلك القدر أنا أعلم ذلك عن تجربة شخصيّة |
Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but Believe me, you are. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك |
but Trust me, eyes closed, you can't tell the difference. | Open Subtitles | لكن صدقيني لو كنتي مغمضة عينيك لن تميزي الفرق |
Trust me, this kid was nothing but grief from day one. | Open Subtitles | صدقيني هذا الولد لم يكن سوى كارثة منذ اليوم الأول |
Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. | Open Subtitles | صدقيني ، أنتِ لا تشعرين بنصف الإشمئزاز الذي أشعر به تجاه الأمر |
I'm telling you,it's impossible to find good help these days. | Open Subtitles | صدقيني من المستحيل أن أجد مساعدة جيدة هذه الأيام |
It's necessary, I promise. | Open Subtitles | لا. أنا أحاول الإقلاع إن ذلك ضروري، صدقيني |