"صدقيني" - Translation from Arabic to English

    • Believe me
        
    • Trust me
        
    • 'm telling
        
    • promise
        
    Believe me, it was easier telling it than living it. Open Subtitles صدقيني ، كان من السهل اخابرك دون العيش معه
    You need an outlet for that, Believe me I know. Open Subtitles ستحتاج متنفسا للخروج من هذا صدقيني أنا أعلم ذلك
    Nobody trusts my sister less than I do, Believe me. Open Subtitles لا أحد يثق بأفعال أختي بشكلٍ أقل مني، صدقيني.
    Trust me, this gets out, it's not good for nobody. Open Subtitles صدقيني , إن تسرب هذا فلن يكون جيداً لإحد
    Believe me, these are the best terms you're gonna get. Open Subtitles صدقيني ، هذهِ ستكونُ أفضلُ شروطِ قد تحظينَ بها.
    I know, Believe me, I'm just as excited as you. Open Subtitles أعلم ذلك ، صدقيني أنا أشعر بالحماس مثلك تماماً
    Listen, Believe me, if I could live this life again, Open Subtitles إسمعي، صدقيني إذا تمكنت من عيش هذه الحياة ثانية
    Believe me,I saw my fill of horrors during those two weeks. Open Subtitles صدقيني , لقد رأيت الكثير من الرعب خلال هذين الاسبوعين
    Believe me, he's more than a tour guide, he's an earthbender. Open Subtitles صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض
    Believe me, Honey. You wouldn't want him any other way. Open Subtitles صدقيني يا عزيزتي لا تريدينه في أيّ حال آخر
    Believe me,no one is more surprised or ashamed than i am. Open Subtitles هذا لن يحدث صدقيني لا أحد متفاجأ ويشعر بالعار مثلي؟
    Believe me, I'd do anything for some romance right now. Open Subtitles صدقيني سأفعل أي شيء من اجل بعض الرومانسية الآن
    Ok, I wish they weren't always there, too, Believe me. Open Subtitles حسناً ـمنى أيضاً أتمنى لو لم يكونوا هناك صدقيني
    Believe me,there is no solace in their luxury. Only deep despair. Open Subtitles صدقيني,ليس هنالك سعادة في هذا الترفيه إنهم محطمات من الداخل
    Boredom is a rest cure. Believe me, I could use one. Open Subtitles الملل و الاسترخاء هما العلاج صدقيني , ليتني أحظى بذلك
    Believe me, he ain't worth that much... I know from personal experience. Open Subtitles صدقيني إنه لايساوي ذلك القدر أنا أعلم ذلك عن تجربة شخصيّة
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but Believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    but Trust me, eyes closed, you can't tell the difference. Open Subtitles لكن صدقيني لو كنتي مغمضة عينيك لن تميزي الفرق
    Trust me, this kid was nothing but grief from day one. Open Subtitles صدقيني هذا الولد لم يكن سوى كارثة منذ اليوم الأول
    Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. Open Subtitles صدقيني ، أنتِ لا تشعرين بنصف الإشمئزاز الذي أشعر به تجاه الأمر
    I'm telling you,it's impossible to find good help these days. Open Subtitles صدقيني من المستحيل أن أجد مساعدة جيدة هذه الأيام
    It's necessary, I promise. Open Subtitles لا. أنا أحاول الإقلاع إن ذلك ضروري، صدقيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more