Look, just because we took Our friend in does not mean that Penny and I are afraid to be alone. | Open Subtitles | انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده. |
Most sharks are cold-blooded, but the great white shark, like Our friend in there, is partially warm-blooded. | Open Subtitles | معظم القروش من ذوات الدم البارد ولكن القرش الأبيض العظيم مثل صديقنا في الداخل هو جزئيًا من ذوات الدم الحار |
And I need to have a chat with Our friend in the other cage. | Open Subtitles | أريد إجراء حديث مع صديقنا في القفص الآخر |
I've an appointment with our friend at the British Museum. | Open Subtitles | لدي مقابلة مع صديقنا في المتحف البريطاني |
But I'm hoping our friends at the nsa Will be able to tell us. | Open Subtitles | لكني أتمنى أن يستطيع صديقنا في الأمن القومي إخبارنا. |
Then I believe we should pay a visit to our friend downtown. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن علينا زيارة صديقنا في وسط المدينة |
Our friend is in the cage and we have to get him out. | Open Subtitles | صديقنا في القفصِ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه. |
Our friend in the SPD just called. | Open Subtitles | صديقنا في شرطة سياتل اتصل تواً |
You need to talk to Our friend in the White House. | Open Subtitles | عليك التحدث مع صديقنا في البيت الأبيض |
His situation has further alarmed Our friend in Detroit. | Open Subtitles | " موضوعه بالغ في حذر صديقنا في " ديترويت |
I'm gonna visit Our friend in Lyndon City. | Open Subtitles | أنا ستعمل زيارة صديقنا في مدينة ليندون . |
Strange is Our friend in a murder investigation. | Open Subtitles | الغريب هو صديقنا في تحقيق الجريمة |
You and I both know that Our friend in lockup | Open Subtitles | أنت وأنا نعلم أن كلا صديقنا في سجن |
Erich, I need you to pull up the files on Our friend in the basement. | Open Subtitles | (إيريك)، أريدك أن تحضر الملفات عن صديقنا في القبو. |
Our friend in the greenhouse? Get up. | Open Subtitles | صديقنا في البيت الأخضر، أنهضي |
Our friend in the fourth estate. | Open Subtitles | صديقنا في العقار الرابع |
Our friend in Oslo does vouch for you. | Open Subtitles | صديقنا في أوسلو يضمنك. |
Unless you want me to take this to our friend at the Chronicle. | Open Subtitles | إلا إذا كُنت تودني أخذ تلك الورقة إلى صديقنا في جريدة الوقائع |
Just trying to keep our friend at ease, right? | Open Subtitles | أحاول فحسب إبقاء صديقنا في حالة خفيفة ، أليس كذلك؟ |
Yeah, our friend at the bank was correct. | Open Subtitles | أجل، صديقنا في المصرف كان محقًا. |
Our good friends at Metro PD are working very closely with us. | Open Subtitles | صديقنا في شرطة المحلية يعمل على مقربة منا |
We need help. Our friend is in a coma. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلي مساعدة، صديقنا في غيبوبة. |