Dr. Sharon McManus, this is my good friend Oscar. | Open Subtitles | الدكتور شارون مكمانوس، وهذا هو صديقي العزيز أوسكار. |
my good friend said the other day that the best form of diplomacy is to tell the truth. | UN | إن صديقي العزيز قال بالأمس إن خير شكل للدبلوماسية هو قول الصدق. |
So all the best to you, my dear friend. | UN | لهذا أتمنى لك كل التوفيق يا صديقي العزيز. |
my dear friend, this is going to hurt like hell. | Open Subtitles | يا صديقي العزيز. إن هذا سوف يكون مؤلماً كالجحيم |
And I need you, my best friend in the world. | Open Subtitles | و أنا أحتاج اليك صديقي . العزيز في العالم |
I'm sorry. I don't have £10 in the whole world, My dear fellow. | Open Subtitles | آسف، لكن ليس لدي لو حتى 10 جنيهات يا صديقي العزيز |
And I'm glad we met again, my old friend. | Open Subtitles | سعيد أننا التقينا مجدداً يا صديقي العزيز |
As my good friend President Saca of El Salvador said earlier, our countries are accomplishing their national tasks. | UN | وكما قال في وقت سابق صديقي العزيز ساكا، رئيس السلفادور، إن بلداننا تنجز مهامها الوطنية. |
It is a great pleasure to see you, my good friend and colleague, preside over the proceedings of the General Assembly at this session. | UN | وإنه لمن دواعي عظيم سروري أن أراكم، يا صديقي العزيز وزميلي، ترأسون أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة. |
The Under-Secretary-General, my good friend Mr. Dhanapala, deserves to be thanked in particular for his comprehensive statement. | UN | ويستحق وكيل الأمين العام، صديقي العزيز السيد دانابالا، الشكر بصورة خاصة على بيانه الشامل. |
Lastly, I wish to thank Japan, and in particular my good friend, Ambassador Suda, for co-hosting this event. | UN | وفي الختام، أود أن أشكر اليابان، ولا سيما صديقي العزيز السفير سودا، على مشاركته في رعاية هذا الحدث. |
And I would like you to meet my good friend and thorn in my scientific side, Dr. Niels Bohr. | Open Subtitles | في الواقع. وأود أن يجتمع صديقي العزيز وشوكة في الجانب العلمي الدكتور نيلز بوهر |
I'm afraid that skull belongs to my dear friend, | Open Subtitles | أخشى أنّ هذه الجُمجُمة تنتمي إلى صديقي العزيز |
And I know my dear friend is destined for great things. | Open Subtitles | و أعلم أن صديقي العزيز مقدر أن يفعل أشياء عظيمة |
While we hear a special announcement for my dear friend Jonathan. | Open Subtitles | بينما نستمع إلى إعلان هام من أجل صديقي العزيز جوني |
I wish to acknowledge the presence of my dear friend the President of the Plurinational State of Bolivia, Evo Morales Ayma. | UN | وأود أن أنوه إلى وجود صديقي العزيز رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات، إيفو موراليس أيما. |
Business was great, my best friend was my partner, and I just met the prettiest girl I'd ever seen. | Open Subtitles | لقد كان العمل رائعاً صديقي العزيز كان شريكي وقد قابلت للتو أكثر الفتيات جمالاً التي رأيتها بحياتي |
my best friend bled to death in my arms, and I want to find the man that made that happen. | Open Subtitles | صديقي العزيز نزف حتى الموت بين ذراعيّ وأريد ان أجد الرجل الذي تسبب في ذلك |
No, ma'am. I have a battle to prepare for Against my best friend and her boyfriend. | Open Subtitles | لدي قتال لأستعد له ضد صديقي العزيز وحبيبها |
My dear fellow, there are in fact only so many notes the ear can hear in an evening. | Open Subtitles | صديقي العزيز بها في الحقيقة.. أنغام أكثر من تحمل أُذن الانسان في ليلة واحدة |
A dear and old friend arrives in town just as we are formalizing the adoption of our first child. | Open Subtitles | صديقي العزيز العزيز وصل البلدة تماماً عندما دشينا تبني طفلنا الأول |
But a truly ugly woman, that actually requires discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. | Open Subtitles | لكن لمضاجعة إمرأة قبيحة، فهذا يتطلب الإنضباط وأنا أخبرك بهذا يا صديقي العزيز من خبراتي الكثيرة |
lnvention, My dear friends, is 93% perspiration 6% electricity 4% evaporation and 2% butterscotch ripple. | Open Subtitles | ..الإختراع، صديقي العزيز ..ثلاثة وتسعون بالمئة عرق ..وستة بالمئة كهرباء.. ..وأربعة بالمئة تبخير.. |
The next speaker on my list is my very dear friend Ambassador Trezza of Italy. You have the floor. | UN | أما المتحدث التالي فهو صديقي العزيز السيد تريزا سفير إيطاليا الموقر ولكم الكلمة. |
Trying to catch me in a lie, good buddy? | Open Subtitles | تحاول أن تجعلني أكذب لتوقع بي؟ صديقي العزيز |