"صديقي العزيز" - Translation from Arabic to English

    • my good friend
        
    • my dear friend
        
    • my best friend
        
    • My dear fellow
        
    • old friend
        
    • my friend
        
    • My dear friends
        
    • my very dear friend
        
    • good buddy
        
    Dr. Sharon McManus, this is my good friend Oscar. Open Subtitles الدكتور شارون مكمانوس، وهذا هو صديقي العزيز أوسكار.
    my good friend said the other day that the best form of diplomacy is to tell the truth. UN إن صديقي العزيز قال بالأمس إن خير شكل للدبلوماسية هو قول الصدق.
    So all the best to you, my dear friend. UN لهذا أتمنى لك كل التوفيق يا صديقي العزيز.
    my dear friend, this is going to hurt like hell. Open Subtitles يا صديقي العزيز. إن هذا سوف يكون مؤلماً كالجحيم
    And I need you, my best friend in the world. Open Subtitles و أنا أحتاج اليك صديقي . العزيز في العالم
    I'm sorry. I don't have £10 in the whole world, My dear fellow. Open Subtitles آسف، لكن ليس لدي لو حتى 10 جنيهات يا صديقي العزيز
    And I'm glad we met again, my old friend. Open Subtitles سعيد أننا التقينا مجدداً يا صديقي العزيز
    As my good friend President Saca of El Salvador said earlier, our countries are accomplishing their national tasks. UN وكما قال في وقت سابق صديقي العزيز ساكا، رئيس السلفادور، إن بلداننا تنجز مهامها الوطنية.
    It is a great pleasure to see you, my good friend and colleague, preside over the proceedings of the General Assembly at this session. UN وإنه لمن دواعي عظيم سروري أن أراكم، يا صديقي العزيز وزميلي، ترأسون أعمال الجمعية العامة في هذه الدورة.
    The Under-Secretary-General, my good friend Mr. Dhanapala, deserves to be thanked in particular for his comprehensive statement. UN ويستحق وكيل الأمين العام، صديقي العزيز السيد دانابالا، الشكر بصورة خاصة على بيانه الشامل.
    Lastly, I wish to thank Japan, and in particular my good friend, Ambassador Suda, for co-hosting this event. UN وفي الختام، أود أن أشكر اليابان، ولا سيما صديقي العزيز السفير سودا، على مشاركته في رعاية هذا الحدث.
    And I would like you to meet my good friend and thorn in my scientific side, Dr. Niels Bohr. Open Subtitles في الواقع. وأود أن يجتمع صديقي العزيز وشوكة في الجانب العلمي الدكتور نيلز بوهر
    I'm afraid that skull belongs to my dear friend, Open Subtitles أخشى أنّ هذه الجُمجُمة تنتمي إلى صديقي العزيز
    And I know my dear friend is destined for great things. Open Subtitles و أعلم أن صديقي العزيز مقدر أن يفعل أشياء عظيمة
    While we hear a special announcement for my dear friend Jonathan. Open Subtitles بينما نستمع إلى إعلان هام من أجل صديقي العزيز جوني
    I wish to acknowledge the presence of my dear friend the President of the Plurinational State of Bolivia, Evo Morales Ayma. UN وأود أن أنوه إلى وجود صديقي العزيز رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات، إيفو موراليس أيما.
    Business was great, my best friend was my partner, and I just met the prettiest girl I'd ever seen. Open Subtitles لقد كان العمل رائعاً صديقي العزيز كان شريكي وقد قابلت للتو أكثر الفتيات جمالاً التي رأيتها بحياتي
    my best friend bled to death in my arms, and I want to find the man that made that happen. Open Subtitles صديقي العزيز نزف حتى الموت بين ذراعيّ وأريد ان أجد الرجل الذي تسبب في ذلك
    No, ma'am. I have a battle to prepare for Against my best friend and her boyfriend. Open Subtitles لدي قتال لأستعد له ضد صديقي العزيز وحبيبها
    My dear fellow, there are in fact only so many notes the ear can hear in an evening. Open Subtitles صديقي العزيز بها في الحقيقة.. أنغام أكثر من تحمل أُذن الانسان في ليلة واحدة
    A dear and old friend arrives in town just as we are formalizing the adoption of our first child. Open Subtitles صديقي العزيز العزيز وصل البلدة تماماً عندما دشينا تبني طفلنا الأول
    But a truly ugly woman, that actually requires discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. Open Subtitles لكن لمضاجعة إمرأة قبيحة، فهذا يتطلب الإنضباط وأنا أخبرك بهذا يا صديقي العزيز من خبراتي الكثيرة
    lnvention, My dear friends, is 93% perspiration 6% electricity 4% evaporation and 2% butterscotch ripple. Open Subtitles ..الإختراع، صديقي العزيز ..ثلاثة وتسعون بالمئة عرق ..وستة بالمئة كهرباء.. ..وأربعة بالمئة تبخير..
    The next speaker on my list is my very dear friend Ambassador Trezza of Italy. You have the floor. UN أما المتحدث التالي فهو صديقي العزيز السيد تريزا سفير إيطاليا الموقر ولكم الكلمة.
    Trying to catch me in a lie, good buddy? Open Subtitles تحاول أن تجعلني أكذب لتوقع بي؟ صديقي العزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more