Report of Friend of the Chair on Definitions and related technical issues | UN | تقرير صديق الرئيس المعني بالتعاريف وبالقضايا التقنية ذات الصلة |
Report of the Friend of the Chair on Victim Assistance | UN | تقرير صديق الرئيس المعني بمسألة مساعدة الضحايا |
It is the estimate of the Friend of the Chair that, at this point, further discussion is still needed on this issue. | UN | ويرى صديق الرئيس أنه لا تزال هناك حاجة في هذه المرحلة إلى مزيد من المناقشة بشأن هذه المسألة. |
By the Friend of the Chair on International Humanitarian Law | UN | قدمه صديق الرئيس المعني بمسألة القانون الإنساني الدولي |
The meetings were chaired by Ambassador François Rivasseau, who was assisted by Ambassador Gordan Markotić of Croatia, Friend of the President on Compliance, and continued the consideration of document CCW/GGE/XII/3, dated 21 November 2005. | UN | وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو الذي ساعده سفير كرواتيا السيد غوردان ماركوتيتش، صديق الرئيس المعني بمسألة الامتثال، وتواصل النظر في الوثيقة CCW/GGE/XII/3 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
By the Friend of the Chair on Victim Assistance | UN | قدمه صديق الرئيس المعني بمسألة مساعدة الضحايا |
by the Friend of the Chair on Cooperation and Assistance | UN | قدمه صديق الرئيس المعني بمسألة التعاون والمساعدة |
We appreciate the Friend of the Chair's effort to make a good start on this issue. | UN | إننا نقدر صديق الرئيس على ما يبذله من جهد في سبيل البدء بداية جيدة في معالجة هذه المسألة. |
The concern that I am expressing is reinforced by our ongoing efforts as your Friend of the Chair on on-site inspections. | UN | والاهتمام الذي أعرب عنه يتعزز بفعل جهودنا المبذولة بصفتنا صديق الرئيس المعني بعمليات التفتيش الموقعي. |
From that debate I understood that delegations generally welcomed the proposal drafted by the Friend of the Chair on that subject. | UN | وفهمت من تلك المناقشة أن الوفود قد رحبت عموماً بمشروع الاقتراح المقدم من صديق الرئيس حول هذا الموضوع. |
The Friend of the Chair on Entry into Force developed six options which were subsequently elaborated in draft treaty language. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني ببدء النفاذ ستة خيارات صيغت بالتالي في مشروع لغة للمعاهدة. |
The Friend of the Chair on Entry into Force developed six options which were subsequently elaborated in draft treaty language. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني ببدء النفاذ ستة خيارات صيغت بالتالي في مشروع لغة للمعاهدة. |
International humanitarian law Friend of the Chair: Mali | UN | صديق الرئيس في مجال القانون الدولي الإنساني: مالي |
Other areas of international law Friend of the Chair: Sierra Leone | UN | صديق الرئيس في مجالات أخرى من القانون الدولي: سيراليون |
The Friend of the Chair on Organization developed an outline which was later expanded into draft treaty language on a provision on Organization and the relevant Protocol. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني بالتنظيم مخططا تم توسيعه في وقت لاحق ﻹعداد مشروع لغة للمعاهدة لحكم عن التنظيم والبروتوكول ذي الصلة. |
The Friend of the Chair on Organization developed an outline which was later expanded into draft treaty language on a provision on Organization and the relevant Protocol. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني بالتنظيم مخططا تم توسيعه في وقت لاحق ﻹعداد مشروع لغة للمعاهدة لحكم عن التنظيم والبروتوكول ذي الصلة. |
I also shall do my best to help him and we shall try to improve the situation also by looking for further possibilities to frame, to cast an acceptable mandate which has not been considered so far and to " upgrade " his status as Friend of the Chair to that of a Special Coordinator. | UN | وأنا من ناحيتي سأبذل كل جهدي لمساعدته، وسوف نحاول معا تحسين الوضع باحثين عن إمكانيات أخرى لتحديد وتوزيع اختصاصات ولاية مقبولة لم ينظر في أمرها حتى اﻵن، وترفيع مركز صديق الرئيس إلى مركز منسق خاص. |
The gracious and even-handed style with which he performed his duties in the Ad Hoc Group of the States Parties to the Biological Weapons Convention, as Friend of the Chair for Compliance Measures, has earned him well-deserved respect. | UN | والأسلوب الكريم والمنصف الذي أدى به مهامه في الفريق المخصص للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية بوصفه صديق الرئيس المعني بتدابير الامتثال قد منحه الاحترام الذي يستحقه تماما. |
In our capacity as Friend of the Chair on Confidentiality, we will actively support the efforts made by the Chairman of the Ad Hoc Group, Ambassador Tóth, to move towards the rapid and successful conclusion of these negotiations. | UN | إننا، بصفتنا صديق الرئيس بشأن السرية، سندعم دعما نشطاً ما يبذله رئيس الفريق العامل، السفير السيد توث، في سبيل التحرك قدما صوب إتمام هذه المفاوضات بسرعة ونجاح. |
Earlier this week we introduced a more detailed outline of our thinking on these matters in our answer to the questionnaire of the Friend of the Chair for verification, Dr. Peter Marshall. | UN | وقد قمنا في وقت سابق من هذا اﻷسبوع بعرض بيان أكثر تفصيلا ﻷفكارنا بشأن هذه المسائل في ردنا على استبيان صديق الرئيس للتحقق، الدكتور بيتر مارشال. |
The meetings were chaired by Ambassador François Rivasseau, who was assisted by Ambassador Gordan Markotić of Croatia, Friend of the President on Compliance, and continued the consideration of document CCW/GGE/XII/3, dated 21 November 2005. | UN | ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو الذي ساعده سفير كرواتيا السيد غوردون ماركوتيتش، صديق الرئيس المعني بمسألة الامتثال، واستمر النظر في الوثيقة CCW/GGE/XII/3 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Accordingly the FOC proposed re-locating these issues to Article 1 as new paragraphs 3 and 4 respectively. | UN | ومن ثم اقترح صديق الرئيس نقل هاتين المسألتين إلى المادة 1 بإدراجهما كفقرتين جديدتين تحت الرقمين 3 و4 على التوالي. |